אזולאי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ לדון הדף השיחה בלבד. תודה ובתקווה להבנה.
אין תקציר עריכה
שורה 2:
* שילוב המילים ה[[ספרדית|ספרדיות]] {{ציטוטון|אזול|azul}}, שפירושה [[כחול]] ו{{ציטוטון|אויוס|ojos}} שפירושה עיניים{{הערה|1={{nrg|[[רוביק רוזנטל]]|הזירה הלשונית: יא בא באבא|042/312|2/2/2006. לענין הערך: הפסקה {{ציטוטון|שמות משפחה 2: כחלון ואזולאי}}||}}}} השם נפוץ בספרד גם בקרב גויים
* שם המקום בוזולאי שב[[אלג'יריה]], או מהמילה ה[[ברברית]] {{ציטוטון|אזיל}}, שפירושה {{ציטוטון|טוב}}{{הערה|שם=ביתהתפוצות|[https://dbs.bh.org.il/he/בוזגלו-אזולאי/שםמשפחה מקור השם בוזגלו-אזולאי] באתר [[בית התפוצות]]}}
* {{ציטוטון|'''<big>אִ</big>'''שָּׁה <big>'''זֹ'''</big>נָה <big>'''וַ'''</big>חֲלָלָה <big>'''לֹא'''</big> <big>'''יִ'''</big>קָּחוּ וְאִשָּׁה גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ לֹא יִקָּחוּ כִּי קָדֹשׁ הוּא לֵאלֹהָיו}}.{{הערה|{{תנ"ך|ויקרא|כא|ז}}}} פסוק זה מתאר את האיסורים ההלכתיים שחלים על בני מעמד הכהנים של היהודים. סברה עממית גורסת שראשי התיבות של הפסוק – אזולא"י – הפכו לשם משפחה של כהנים בקרב יהודי ארצות האסלאם. {{הערה|שם=מרוקו|[http://www.fede-maroc.com/189578/מקור-שם-המשפחה היסטוריית שמות יהודי מרוקו], באתר [[הפדרציה העולמית של יהדות מרוקו]]}}
 
{{פירושונים|