כתב הוצאה לאור – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
סידרתי רווחים
שיניתי מיקום של פסקה
שורה 38:
* ילדי פושקין - לאוניד לווינזון, תרגמה: דינה מרקון
* הסטנצות החדשות לאוגוסטה - יוסיף ברודסקי, תרגם: יעקב לח
* אבן נייר ומספריים - מקסים אוסיפוב, תרגםתרגמה: יעל טומשוב ההוצאה חרתה על דגלה את ה[[מוטו]] לפיו "זכותו של כל אחד לכתוב" ופועלת במטרה לתת לכותבים במה חופשית להוציא את יצירתם לאור. במסגרת זו מפעילה ההוצאה אתר אינטרנט ובו, בנוסף למהדורה מקצועית המפרסמת יצירות שעברו הליך של לקטורה ועריכה, מהדורה חופשית בה רשאי כל יוצר לפרסם את יצירתו באופן חופשי וללא תשלום.
 
בין השאר הוציאה כתב לאור את ספריהם של פרופ' [[חיים מרנץ]], פרופ' [[חיים היימס]], פרופ' [[גבריאל מוקד]] והאמן [[ריצ'רד שילה]].
 
ההוצאה חרתה על דגלה את ה[[מוטו]] לפיו "זכותו של כל אחד לכתוב" ופועלת במטרה לתת לכותבים במה חופשית להוציא את יצירתם לאור. במסגרת זו מפעילה ההוצאה אתר אינטרנט ובו, בנוסף למהדורה מקצועית המפרסמת יצירות שעברו הליך של לקטורה ועריכה, מהדורה חופשית בה רשאי כל יוצר לפרסם את יצירתו באופן חופשי וללא תשלום.
 
== תחרות סיפורים קצרים ==