כמו מים לשוקולדה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 93:
הביטוי "כמו מים לשוקולדה" הוא ביטוי מקסיקני שמתייחס למצב רגשי שמתקרב לנקודת רתיחה. הרגש יכול להיות כעס, או תשוקה, והוא נובע מכך שבהכנת משקה השוקולדה, מוסיפים את השוקולד למים בדיוק לפני הרתיחה''.''<ref name="dart-creations">{{Cite web|url=http://www.dart-creations.com/article-tree/cakes/like_water_for_chocolate.html|title=Like Water For Chocolate|website=dart-creations.com|archiveurl=http://arquivo.pt/wayback/20091009022841/http://www.dart-creations.com/article-tree/cakes/like_water_for_chocolate.html|archivedate=9 October 2009|deadurl=yes}}</ref>
 
== ביקורות ותגובות ==
== ביקורת וקבלה ==
הספר זכה בעיקר לשבחי המבקרים הבינלאומיים, והיה לרב מכר מספר אחד במקסיקו, בארצות הברית (דבר הנחשב נדיר לספרות מתורגמת) ובעוד מקומות רבים. הוא תורגם ל-32 שפות לפחות.