שלוש אבני החן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: אידיאל
במקום פירוש המושג בודהה כ 'המואר' תיקנתי ל 'זה שהתעורר'. זוהי המשמעות הנכונה והמקובלת בתרגום לעברית.
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 4:
 
בבודהיזם, ישנם שלושה דברים הנקראים [[אבני חן]] ('''ראטנה'''), משום שערכם רב לאין שעור:
# '''[[בודהה (מושג)|בודהה]]''' (המוארזה שהתעורר) - שיכול לסמל את הדמות ההיסטורית של הבודהה או את אידיאל התעוררות שמתגלמת בכל הישויות.
# '''[[דהרמה]]''' (הלימוד) - כלומר האמת שנתגלתה לבודהה ואותה הוא מלמד.
# '''[[סנגהה]]''' (הקהילה) - קהילת האנשים אשר חוו הארה ויסייעו לך להגיע להארה. קהילת ההולכים אחר הבודהה.