תרגום מכונה – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←דוגמאות של תרגום מכונה לעברית: תיקון עריכה |
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט החלפות: \1-\2 |
||
שורה 99:
ניתן לראות כי התוכנה כשלה בזיהוי מונחים לועזיים שאינם מוכרים לשפה האנגלית, כגון שמות משפחה ושמות מקומות, וכשלה בזיהוי בין מילות זכר לנקבה. בנוסף גם כאן הביטוי למנדט הבריטי תורגם באופן שמקשה מאוד על הבנתו.
נכון
{| class="wikitable"
|-
|