שיחה:הינדי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Sason70 (שיחה | תרומות)
Sason70 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 22:
:::באבן־שושן, השמרני יותר לכאורה, כתוב „הינדי”.
:::אז שתי הצורות אפשריות. כן רצוי שתהיה אחידות בוויקיפדיה העברית. אם אני חייב לבחור, הייתי הולך על הינדית כי יש לי העדפה לצורות שאפשר להטות לפי הדקדוק העברי, אבל לא באמת משנה לי. --[[משתמש:Amire80|אמיר א׳ אהרוני]] - [[שיחת משתמש:Amire80|שיחה]] 15:48, 3 בספטמבר 2019 (IDT)
בעבר, הגישה הייתה להוסיף את הסיומת "IT" גם לשפות שלא היה להםלהן שם תיקני בעברית. כשהחלו ללמד סנסקריט, קראו לשפה "סנסקריטית", אבל כבר מזמן נטשו את השם הפגום הזה. מעבר לכך, השפה המקבילה של ההינדי היא אורדו וכך דםגם שם הערך שלה. אם הינדי היא "הינדית", אז שמה של האורדו צריך להיות "אורדית" או "אורדואית". כמובן שאף אחד לא מעלה על הדעת שמות כאלו. כמו עם ה"הינדית", צריך להחליף גם את השם "מאראטהית" למאראטהי וגוג'ראטית לגוג'ראטי.
חזרה לדף "הינדי".