קמילה שמסי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
סקריפט החלפות (, פרויקט, פקיסט), החלפות (מפני ש, אף על פי ש, שישה), ויקינתונים, הוספת תבניות {מיון רגיל, ערך יתום)
שורה 1:
{{תבנית:סופר}}
'''קמילה שמסי''' (באנגלית: '''Kamila Shamsie,''' נולדה ב -13 באוגוסט 1973) היא סופרת פקיסטנית בריטית, מוסלמית המתגוררת ב[[לונדון]] ו[[קראצ'י]]. היא ידועה בזכות רומן עטור הפרסים ''בית אש'' {{אנ|Home Fire (novel)}}.
 
== ביוגרפיה ==
שמסי נולדה למשפחה אמידה של אינטלקטואלים בפקיסטן. אמה היא העיתונאית והעורכת [[מוניזה שמסי]] {{אנ|Muneeza Shamsie}}, דודתה הגדולה הייתה הסופרת [[עטיה הוסיין]] {{אנ|Attia Hosain}} והיא נכדתה של כותבת [[ספר זיכרונות|ספרי הזיכרונות]] ג'הנרה חביבולה. <ref>{{Cite web|url=https://www.scottishreviewofbooks.org/2018/08/the-srb-interview-kamila-shamsie/|title=THE SRB INTERVIEW: Kamila Shamsie|last=Major|first=Nick|last2=|first2=|date=2018-08-18|website=Scottish Review of Books}}</ref>
היא גדלה ב[[קראצ'י]], שם למדה בבית ספר אנגלי פרטי. <ref name="sad">{{Cite journal|url=http://southasiandiaspora.org/index.php/archives/3947|title=Kamila Shamsie: Following in her father's footsteps|date=8 March 2013|journal=South Asian Diaspora|archive-url=https://web.archive.org/web/20150303120101/http://southasiandiaspora.org/index.php/archives/3947|archive-date=3 March 2015|dead-url=yes}}</ref> היא בעלת תואר ראשון בכתיבה יוצרת מ[[מכללת המילטון בניו יורק]] {{אנ|Hamilton College}} ותואר שני בתוכנית MFA למשוררים וסופרים באוניברסיטת [[אמהרסט, מסצ'וסט]] {{אנ|Amherst, Massachusetts}} שם הושפעה על ידי המשורר ה[[קשמיר]]י [[אגא שאהיד עלי]] {{אנ|Agha Shahid Ali}}. {{הערה|שם=אגא|[https://dailytimes.com.pk/61108/pride-of-pakistankamila-shamsie/ Pride of Pakistan:Kamila Shamsie], בדיילי טיימס, 26 באוגוסט 2016 {{אנגלית}}}}
 
שמסי מצהירה שהיא מחשיבה עצמה [[מוסלמים|מוסלמית]].<ref>{{Cite news|url=https://www.standard.co.uk/lifestyle/esmagazine/author-of-the-moment-kamila-shamsie-on-what-it-is-to-be-a-muslim-today-a3639416.html|title=Author of the moment Kamila Shamsie on what it is to be a Muslim today|last=Nicol|first=Patricia|date=2017-09-20|work=Evening Standard|access-date=2019-03-28}}</ref> בשנת 2007 עברה ללונדון והיא בעלת[[אזרחות כפולה]] של בריטניה ופקיסטן.{{הערה|{{הגרדיאן||Kamila Shamsie on applying for British citizenship: 'I never felt safe' |uk-news/2014/mar/04/author-kamila-shamsie-british-citizen-indefinite-leave-to-remain|4 במרץ 2014}} {{אנגלית}}}}
 
== כתיבה ==
שמסי כותבת על ההיסטוריה של פקיסטן במאה העשרים בספריה.
 
את הרומן הראשון שלה, "'''העיר ליד הים'''" (במקור: "'''The City by the Sea'''") כתבה בעודה עדיין בקולג' והוא ראה אור בשנת 1998 כשהייתה בת 25. <ref>{{Cite news|url=https://www.theguardian.com/culture/2014/apr/11/kamila-shamsie-america-pakistan-interview|title=Kamila Shamsie: 'Where is the American writer writing about America in Pakistan? There is a deep lack of reckoning'|last=Hanman|first=Natalie|date=2014-04-11|work=The Guardian|access-date=2017-08-15|language=en-GB|issn=0261-3077}}</ref> הספר היה מועמד ל[[ג'ון לולילין רייס]] {{אנ|John Llewellyn Rhys Prize}} בבריטניה, ושמסי קיבלה את פרס ראש הממשלה לספרות בפקיסטן בשנת 1999. {{הערה|שם=אגא}}
 
הרומן השני שלה, "'''מלח וזעפרן'''" (במקור: "'''Salt and Saffron'''") יצא בשנת 2000 ובעקבותיו נבחרה לאחת מ-21 סופריה של אורנג' של המאה ה -21. {{הערה|שם=אגא}} הספר עוסק בכוחם של סיפורים שהופכים למיתוסים ונכנסים לספרי ההיסטוריה, דרך סיפורם של בני משפחת דארד הפקיסטנית. הוא תורגם לעברית בהוצאת [[כנרת זמורה-ביתן דביר]] ב-2003.
 
הרומן השלישי שלה, "'''קרטוגרפיה'''" (במקור: "'''Kartography'''") יצא ב-2000, זכה לשבחים ביקורתיים נרחבים והיה מועמד לרשימת הפרסים של ג'ון לולילין רייס בבריטניה. גם "קרטוגרפיה" וגם הרומן הבא שלה, "'''פסוקים שבורים'''" (במקור: "'''Broker verses'''"{{כ}}, 2005) זכו בפרס [[פטראס בוכארי]] {{אנ|Patras Bokhari}} מטעם האקדמיה לכתיבה בפקיסטן.
 
הרומן החמישי שלה "'''צללים שרופים'''" (במקור: '''[[:en:Burnt_Shadows|Burnt Shadows]])''' שיצא ב-2009 ותורגם לעברית ב[[הוצאת כתר]] ב-2010 היה מועמד ל[[פרס לסיפורת מאת נשים]] <ref name="Bloomsbury">{{Cite web|title=Kamila Shamsie|url=http://www.bloomsbury.com/author/kamila-shamsie|publisher=Bloomsbury|accessdate=21 December 2014}}</ref> וזכה ב[[פרס אניספילד-וולף|פרס אניספילד-וולף לפרוזה]]. <ref name="AnisfieldWolf">[http://www.anisfield-wolf.org/books/burnt-shadows/?sortby=year "Kamila Shamsie | Burnt Shadows"], Anisfiels-Wolf Book Awards.</ref> "צלילים שרופים" הוא סיפור משפתחתי שעלילתו נפרשת מיפן והודו שאחרי מלחמת העולם השנייה ועד ניו יורק ואפגניסטן שאחרי ספטמבר 2001.{{הערה|{{מאקו|סיגל ריבה|ספר: צללים צרובים / קמילה שאמזי|07cc978c534fc21004|news-columns|17 בדצמבר 2010}}}}
 
"'''אלוהים בכל אבן'''" (במקור: "'''A God in Every Stone'''" {{כ}} 2004) הועמד ל[[פרס וולטר סקוט]] {{אנ|Walter Scott Prize}} לשנת 2015 <ref>{{Cite web|url=http://www.walterscottprize.co.uk/2015-shortlist-announced/|title=2015 Shortlist announced|publisher=Walter Scott Prize|date=24 March 2015|accessdate=24 March 2015}}</ref> ו[[פרס לסיפורת מאת נשים]]. <ref>{{Cite web|url=http://www.huffingtonpost.co.uk/2015/04/13/baileys-womens-prize-fiction-winner-announced_n_7055234.html|title=Baileys Women's Prize for Fiction Shortlist Announced|last=Driscoll|first=Brogan|last2=|first2=|date=2015-04-13|website=HuffPost UK|accessdate=2017-08-16}}</ref>
 
הרומן השביעי שלה, "'''בית אש'''" (במקור: '''[[:en:Home Fire (novel)|Home Fire]]'''), היה מועמד ל[[פרס מאן בוקר]] לשנת 2017 <ref>{{Cite news|url=http://www.newsday.com/entertainment/books/what-s-new-kamila-shamsie-s-booker-prize-contender-ann-powers-on-sex-and-music-bill-goldstein-s-literary-history-of-1922-1.14031778|title=What to read this week|last=Beer|first=Tom|date=August 14, 2017|work=Newsday|access-date=2017-08-15}}</ref> ובשנת 2018 זכה ב[[פרס לסיפורת מאת נשים]]. <ref>Flood, Alison (6 June 2018), [https://www.theguardian.com/books/2018/jun/06/kamila-shamsie-wins-womens-prize-for-fiction-for-story-of-our-times "Kamila Shamsie wins Women's prize for fiction for 'story of our times'"], ''[[The Guardian]]''.</ref> הספר מספר את סיפורו של בחור פקיסטאניפקיסטני הנופל טרף למגייסים של [[דאעש]] כיוון שהוא רוצה להתאחד עם האב שאיבד, לחוש הגשמה עצמית ולהשתייך לקהילה המסורה כביכול לטובתו של העולם.
 
שני ספריה האחרונים של שמסי לא תורגמו לעברית אף על פי ש[[הוצאת כתר]] ניסתה לרכוש את הזכות לתרגומם. הסופרת סרבה לאפשר את התרגום וזאת בגללמפני שהיא תומכת בקריאה הפלסטינית ל[[BDS|חרם על ישראל]].
{{ציטוט|תוכן=הייתי שמחה מאוד להתפרסם בעברית, אבל אני לא יודעת על אף הוצאה לאור של בעברית שאינה הוצאה לאור ישראלית ואני מבינה שאין הוצאה לאור ישראלית שהיא עצמאית ונפרדת לחלוטין מהמדינה.|מקור=קמילה שמסי {{הערה|[https://www.haaretz.com/israel-news/bds-in-books-how-the-boycott-affects-israeli-writers-and-publishers-1.6272748 BDS in Books: British Author Refuses to Publish in Israel – and She's Not the Only One], [[הארץ]], 19 ביולי 2018 {{אנגלית}}}}|אנגלית=|מירכאות=כן}}
 
בשנת 2009 תרמה שמסי את הסיפור הקצר "טורסו המדבר" לפרוייקטלפרויקט Ox-Tales {{אנ|Ox-Tales}} של [[אוקספם]] - ארבעה אוספים שנכתבו על ידי 38 סופרים וסופרות. סיפורה פורסם ב"אוסף ''האוויר"''. <ref>[https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/oxtales-the-desert-torso-1727614.html "The Desert Torso" – A short story from the OX-Tales series/]</ref> היא משתתפת בפסטיבלים ספרותיים כגון, פסטיבל הספרות בג'איפור 2011, שם דיברה על סגנון הכתיבה שלה ופסטיבל הספרות ב[[סרייבו]] בו דיברה על הצורה שבה היא מלווה בספריה את ההיסטוריה של פקיסטן במאה העשרים. {{הערה|יונתן ברג, [http://leeba.org.il/4326 האינדיבידואל והכלל], באתר ליבא, {{כ}}17 באוגוסט 2016}}
 
היא השתתפה בפרויקט של תיאטרון בוש {{אנ|Bush Theatre}} ב-2011 בשם" שישים וששושישה ספרים" עם יצירה על המבוססת על [[תרגום המלך ג'יימס]]. בשנת 2013 היא נכללה ברשימת 20 הסופרים הבריטיים הצעירים הצובים ביותר של כתב העת הספרותי [[גרנטה]]. <ref>[http://www.granta.com/Archive/123 Best of Young British Novelists 4], ''Granta'' 123.</ref>
 
בשנת 2012 היא הצטרפה לנבחרת הסופרים ב[[קריקט]], למרותאף על פי שהיא מעולם לא שיחקה את המשחק. היא כתבה פרק בספר ''The Authors XI: A Season of English Cricket from Hackney to Hambledon'' (2013), שנכתב במשותף על ידי חברי הנבחרת כדי לתעד את העונה הראשונה שלהם יחד. <ref>{{Cite book|title=The Authors XI: A Season of English Cricket from Hackney to Hambledon|last=Authors Cricket Club|first=|publisher=Bloomsbury|year=2013|isbn=978-1-4088-4045-0|location=London}}</ref>
 
היא חברה ב[[האגודה המלכותית לספרות]]. <ref name="Bloomsbury">{{Cite web|title=Kamila Shamsie|url=http://www.bloomsbury.com/author/kamila-shamsie|publisher=Bloomsbury|accessdate=21 December 2014}}</ref>
 
== פרסים ==
* 1999: פרס ראש הממשלה לספרות בפקיסטן על ''"עיר ליד הים"''
* 2002: פרס פטראס בוכארי מטעם האקדמיה לכתיבה בפקיסטן על "קרטוגרפיה"
* 2005: פרס פטראס בוכארי, על ''"פסוקים שבורים"''
* 2010: [[פרס אניספילד-וולף|פרס אניספילד-וולף לפרוזה]], עבור ''"צללים שרופים"'' <ref name="AnisfieldWolf">[http://www.anisfield-wolf.org/books/burnt-shadows/?sortby=year "Kamila Shamsie | Burnt Shadows"], Anisfiels-Wolf Book Awards.</ref>
* 2018: [[פרס לסיפורת מאת נשים]], על ''"בית אש"'' <ref>[https://www.womensprizeforfiction.co.uk/reading-room/2018-prize/announcing-2018-womens-prize-winner "Announcing the 2018 Women’s Prize winner!"], ''Women's Prize for Fiction''</ref>
 
ב-6 בספטמבר 2019 עיריית [[דורטמונד]] בגרמניה בחרה בסופרת המוסלמית קמילה שמסי כזוכת פרס נלי זקס לספרות {{אנ|Nelly Sachs Prize}} המוענק מדי שנתיים על עבודה ספרותית התורמת לקידום הבנה בין תרבויות ועמים. הבחירה התקבלה בביקורת ולאחר לחץ חזרו צוות שופטי הפרס מהחלטתם בגללמפני ששמסי תומכת מוצהרת ב-[[BDS]].<ref>{{Cite news|url=https://www.theguardian.com/books/2019/sep/19/kamila-shamsies-book-award-withdrawn-over-her-part-in-israel-boycott|title=Kamila Shamsie’s book award withdrawn over her part in Israel boycott|last=Flood|first=Allison|date=19 September 2019|work=Guardian|access-date=}}</ref>
 
== קישורים חיצוניים ==
שורה 49:
== הערות שוליים ==
{{הערות שוליים}}
{{ערך יתום}}
 
{{מיון רגיל: שמסי, קמילה}}
 
[[קטגוריה:חברי האגודה המלכותית לספרות]]
[[קטגוריה:סופרות פקיסטניות]]