צירי – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
בטקסט המקורי נכתב שבעברית תקנית אין מבטאים באופן שונה את הצירה המלא. על פי האקדמיה העברית, הגוף המתקנן את העברית כיום, אין הכרעה בין צורת ההגייה האשכנזית המבחינה את הצירה המלא לבין ההגייה הספרדית שאינה מבחינה אותו מן הסגול והצירה החסר. הוספתי מקור לסימוכין מאתר האקדמיה העברית. |
תיקון הקלדה ועריכה לשונית של התיקון שהכנסתי |
||
שורה 5:
'''צֵירֵי''' או '''צֵירֵה''' הוא סימן [[ניקוד]] במערכת [[הניקוד הטברני]]. ב[[עברית חדשה]] הוא מסמן את ה[[תנועה (פונולוגיה)|תנועה]] {{יפא|/e/}} והגייתו זהה להגיית ה[[סגול (ניקוד)|סגול]]. צירי נראה כשתי נקודות מתחת לאות.
בדומה ל[[חולם]] ול[[חיריק]], צירי יכול להיות "מלא" או "חסר". צירי חסר עומד לבדו ואילו אחרי צירי מלא כתובה [[אם קריאה]] – י, א או ה. הגיית הצירה המלא שונה בהגייה אשכנזית ובהגייה הספרדית. בהגייה האשכנזית, כנראה בהשפעת הלשון הגרמנית, מבטאים צירה מלא ey. ואילו בהגייה הספרדית לא מבחינים בינו לבין הגיית הצירה החסר או הסגול.
== הגייה ==
|