יהושע הפרוע – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 41:
 
==הספר בעברית וביידיש==
תרגומו הראשון של הספר, בידי [[לילי צדק]], יצא בשם '''יְהוֹשֻׁעַ הַפָּרוּעַ''' בשנת [[1940]] בהוצאת יואכים גולדשטין, ושוב ב-[[1941]] ב[[הוצאת ראובן מס]]{{הערה|{{הארץ|דוד עמית|ישאב נא גם הילד העברי לקח ומוסר השכל מתוכם|1.1446980|9 בספטמבר 2011}}}}, אחר כך בשם '''יפתח המלוכלך''' בתרגומו של [[אורי סלע]] ([[1975]]), ולבסוף בשם '''שׁוּעַ הַפָּרוּעַ''' בתרגומו של [[אוריאל אופק]] ([[1985]]). גרסה נשית, בשם '''יפית הלכלוכית''', בתרגומה של [[מאשה קלו]], יצאה לאור ב-1984.
 
ב[[יידיש]] יצא הספר בשם '''פיניע שטרויקאַפ''' [יידיש: "פיניע ראש-קש"].