אליאס ח'ורי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 17:
 
==עבודתו הספרותית==
ה[[רומן|רומנים]] של חוריח'ורי מצטיינים בגישתם המורכבת לנושאים פוליטיים כמו גם לשאלות יסוד בדבר ההתנהגות האנושית. שיטתו האֶפִּית נוטה לערב מונולוג פנימי, שלעיתים מגיע לשיא בפרץ של תודעה. בעבודותיו האחרונות הוא פנה להשתמש באלמנטים מן השפה הערבית המדוברת, אף על-פי שהרומנים נותרו בעיקרם כתובים בשפה הספרותית. שימוש בניב המדובר מוסיף לאמינות ולנגישות של סיפוריו. בעוד שימוש בשפה המדוברת נפוץ יחסית בדיאלוגים בספרות הערבית המודרנית, חורי משתמש בה גם בעלילה המרכזית, צעד חריג אולם מזוהה מאוד עם שיטתו של חורי.
 
ספרו "[[באב אל-שמס]]" הוא [[רומן]] אֶפִּי המביא את סיפורם של פליטים פלסטינים בלבנון אחרי ה"[[נכבה]]" ב-1948. לאליאס חורי חשוב להחיות את הזיכרון ובתוך כך ללמד את ההיסטוריה של עמו שידע בעשרות השנים האחרונות לא מעט משברים, פירוד וצער.