בבל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: \1על ידי
שורה 33:
 
==שמה של העיר ושפתה==
שפת העיר הייתה [[ניב (סיווג שפה)|ניב]] של [[אכדית]], ([[שפות שמיות|שפה שמית]]), ובה נקראה העיר בַּאבִּילִי. הפירוש שנתנו תושבי העיר לשמה של העיר הוא "בַּאב־אִלִי", "[[שער (מבנה)|שער]] ה[[אלהים|אל]]". החוקרים אינם בטוחים שזהו אמנם המקור לשם העיר, וייתכן שמדובר ב[[אטימולוגיה עממית]] שמטרתה הייתה לפאר את העיר. ידועה גרסה של השם בשפה ה[[שומרית]] (שאינה שפה שמית) - "קַאדִינְגִירה", שגם משמעותה "שער האל".<br> על פי ה[[תנ"ך]] משמעות השם בעברית היא בלבול השפה, בסיפור [[מגדל בבל]]: {{ציטוטון|עַל כֵּן קָרָא שְׁמָהּ '''בָּבֶל''' כִּי שָׁם בָּלַל ה' שְׂפַת כָּל הָאָרֶץ.}}{{הערה|{{תנ"ך|בראשית|יא|ט}}}} חוקר המקרא [[יאיר זקוביץ]] גורס כי מדרש השם המקראי מהווה פולמוס סמוי לתפישה לפיה בבבל ניצב שער השמים, וכי בבראשית כ"ח ממצב הסופר את בית אל כשער השמים, ע"יעל ידי שימוש במילים המפורשות ובקווי דמיון וניגודים בין סיפור חלום יעקב והצבת האבן לסיפור מגדל בבל שהתבסס על הלבנים.
 
בתקופה ה[[כשים|כשית]] בין המאות ה־12-16 לפנה"ס, נקראה הממלכה כַּרדוּניַאש.