תנ"ך אלבה – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ תיקון סוגריים |
אין תקציר עריכה תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
||
שורה 1:
[[קובץ:Bibliadealba banquetedebaltazar3.jpg|ממוזער|תמונה מ"[[משתה בלשאצר]]"]]
'''תנ"ך אלבה''' הוא תרגום של [[התנ"ך]] מ[[עברית]] ל[[קסטיליאנית עתיקה]] {{אנ|Mediaeval_Castilian}}. התרגום הונחה על ידי משה ארגל, רב הקהילה היהודית של מקוודה ([[:en:Maqueda|Maqueda]]) בפרובינציה הספרדית [[טולדו (פרובינציה|טולדו]] {{אנ|Toledo (Province)}}, תחת דון לואיז דה גוזמן, בכיר במסדר הדתי-צבאי "[[מסדר קלטרווה]]" {{אנ|Order of Calatrava}}
== היסטוריה ==
מ-1492, השנה שבה אלחמבה דכרי ([[:en:Alhambra_Decree|Alhambra Decree]]) הוציא צו ל[[גירוש ספרד|
היום התנ"ך המקורי השתמר על ידי בית אלבה, והוא מוצג לתצוגה בארמון ליריה שבמדריד. התנ"ך המקורי מוערך ב-2,500,000
== תוכן ==
שורה 15:
היצירה מורכבת מ-513 דפי פוליו ואוסף עשיר של 334 מיניאטורות שממחישות את המעברים מהטקסט. למרות הטקסט היה תוצרו של הרב משה ארגל, הפרטים האומנותיים הם עבודתו של פרנציסקנים מטולדו.
הספר מכיר סדרה של הערות על הכתיבה של תאולוגים יהודים ונוצרים כאחד, כגון אברהם אהן עזרא, הרמב"ם, הרמב"ן, רבי יוסף קמחי, אשר בן יחיאל, ר. יעקב וניסים בן ראובן. ישנם גם פירושים שנלקחו מספרות רבנית כמו ה[[תלמוד
בתחילת היצירה המקורית ישנם 25 דפי פוליו של התכתבות בין רבי ארגל לבין דון לואיז דה גוזמן, נוסף לרבנים ופרנציסקנים שהיו מעורבים באיור התרגום ודנו בעניינים הקשורים לשיתוף הפעולה.
== קישורים חיצוניים ==
* [https://danielventura.fandom.com/he/wiki/תנ%22ך_אלבה תנ"ך אלבה],
[[קטגוריה:תנ"ך]]
[[קטגוריה:כתבי קודש]]
|