רוז סלאווי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הגהה
שורה 7:
 
שם הדמות שיצר דושאן - רוז סלאווי - נשמע כביטוי ה[[צרפתית|צרפתי]] "Eros, c'est la vie" שפרושו הוא - "[[ארוס]], אלה הם החיים". השם אף ניתן לקריאה כ- "arroser la vie", שפרושו הוא "להרים כוסית לכבוד החיים". דושאן עצמו הסביר חלק מן המניעים לבחירת השם והדמות:
{{ציטוט|תוכן=רציתי לשנות את זהותי והרעיון הראשון היה להשאיל שם [[יהדות|יהודי]]. אני הייתי [[נצרות קתולית|קתולי]] ולהחליף את דתי משמעה היתה כבר שינוי. אבל, לא מצאתי אף שם יהודי שאהבתי או שהסעיר את דמיוני, ולפתע היה לי רעיון: מדןע לא לשנות את [[מגדר|מיני]]? זה היה הרבה יותר קל! כך נולד השם רוז סלאווי. היום זה נשמע די טוב, כיוון והשמות השתנו עם הזמן, אולם אז 'רוז' היה שם מטופש. ה'R' הכפולה [בשם] רמזהקשורה לציורו של [[פרנסיס פיקבייה]] 'Ceil Cacodylate', אשר היתה תלוייהתלוי בבר 'La Boeuf sur le Toit'... אשר פיקביה ביקש מכל ידידיו לחתום עליה. אני חושב שחתמתי "'Pi qu'hbilla Rrose Sélavy"' שנקרא בצורה פונטית כ-"'Picabia L'arrosw c'est la vie'"<ref>צוטט בתוך:
Mink, Janis, Marcel Duchamp, '''Art as Anti-Art''', Benedikt Taschehen, Köln, 1995, pp. 71-72.</ref> |מרכאות=כן}}
==יצירות המיוחסותהקשורות לרוזלדמותה של רוז סלאווי==
*"'''אלמנה צרפתית'''" ([[1920]]) (באנגלית: Frech Widow, נשמע גם כ"חלון צרפתי") - מסגרת חלון ירוקה שחלונות הזכוכית שבה אתומים בצבע שחור. על בסיס העץ של החלון מודפס שם העבודה וכן כיתוב באנגלית שפרושו - "הזכויות שמורות רוז סלאווי 1920".
*[[מדוע לא תתעטשי רוז סלאווי?]]" ([[1921]], באנגלית: "?Why Not Sneeze Rrose Sélavy") - יצירה המורכבת מ-152 קוביות שיש בצורה של קוביות [[סוכר]], [[מד טמפרטורה]] ו[[דיונונים|דיונון]] מיובש בתוך כלוב ציפורים.
*בשנת [[1922]] יוצר דושאן תוויות מטען עליהן מודפס הכיתוב "Vous pour moi" וכן שמה של סלאווי וכתובתה - רחוב [[ברודוויי]] מס' 1947, [[ניו יורק]].
*בשנת [[1923]] מופיע הפוסטר "'''מבוקש, פרס של 2,000 $'''" ("Wanted, $2,000 Reward" עליו מופיעים תצלומים של דושאן וכן תיאור מילולי שלו. המודעה מציינת כי הוא "ידוע גם בשם רוז סלאווי".