עריסת חתול – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט מוסיף: pl:Kocia kołyska |
טוסברהינדי (שיחה | תרומות) |
||
שורה 27:
== תרגומים לעברית ==
הספר היה ספרו הראשון של וונגוט שתורגם לעברית, ב-1978. התרגום נעשה בידי [[אמציה פורת]] ויצא בהוצאת [[עם עובד]]. בשנת 2001 יצא תרגום נוסף של [[יענק'לה רוטבליט]], בהוצאת [[זמורה-ביתן]]. הספר הוא אתגר קשה למתרגמים, בשל שפע משחקי המילים שבו, והעובדה שחלקים ממנו כתובים (במקור) בעגה בדיונית המכונה בספר "סן-לורנצית".
== ראו גם ==
* [[קרח 9]] - להקת רוק ישראלית ששמה לקוח מהספר
==קישורים חיצוניים==
|