המנון נורווגיה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יצירה (תרגום מאנגלית), מי שדובר נורבגית מוזמן לתרגם
 
חס וחלילה ג'נסן (כדברי EMAN)
שורה 1:
'''ה[[המנון לאומי]] של [[נורבגיה]]''' קרוי ב[[נורבגית]] '''Ja, vi elsker dette landet''' ופרושו '''כן, אנו אוהבים את המדינה הזו'''. מילות ההימנון נכתבו על ידי [[ביירנסטרנה ביירנסון]] בין השנים 1859-1868 והלחן נכתב על ידי [[ריקרד נורדראק]] ב-1864. לשיר המקורי היו שמונה בתים, אולם נהוג לשיר רק את הראשון ושני האחרונים. ההמנון בוצע לראשונה בחגיגות היובל ל[[חוקת נורבגיה]] ב-27 במאי 1864.
 
אף על פי כן, לנורבגיה יש גם המנון רשמי - '''Kongesangen'''. להמנון זה כמה גרסאות, כשהראשונה נכתבה על ידי [[הנריק ורגלנד]]. אולם, הגרסה בה משתמשים כיום היא זו של [[גוסטב ג'נסןינסן]] (Gustav Jensen), שכתב את הגרסה שלו לכבוד הכתרתו של [[הוקון השביעי, מלך נורבגיה|הוקון השביעי]] למלך נורבגיה ב-1906. גרסתו של ג'נסןינסן הושפעה מ[[המנון הממלכה המאוחדת]], והלחנים שלהם זהים.
 
==הבתים המושרים בהמנון הלאומי==