כתבי קודש – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ניסוח
מאין תקציר עריכה
שורה 10:
* [[בודהיזם]] (אף כי יש כאלה שאינם רואים בו דת): [[קאנונים (בודהיזם)|קאנונים]], ובראשם [[הקאנון הפאלי]]
 
את הביטוי "כתבי הקודש" (בהבמקורו הוא מ[[לשון חז"ל]]. משמעותו כיום בעת ציון ה"א הידיעה), יש לפרשמתפרשת על-פי ההקשר, כלומר על פי דתו של הדובר או על-פי הנושא שהוא עוסק בו.
 
כתבי הקודש זוכים לתפוצה רחבה ביותר, ו[[תרגום|מתורגמים]] לשפות רבות, כך שיהיו זמינים למאמינים בכל שפה שהם דוברים בה, אם כי יש עדיפות מובהקת לשפה המקורית שבה נכתבו כתבי הקודש (להמחשה ראו: [[תרגומי התנ"ך]]). לעתים מעניקה הסמכות הדתית העליונה בדת מסוימת הכרה רשמית לגרסה מסוימת של כתבי הקודש של דת זו.