מתרגם – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגית: חזרות
דורית (שיחה | תרומות)
מ שוחזר מעריכות של 217.132.81.254 (שיחה) לעריכה האחרונה של Yinonc
שורה 11:
הפרס המרכזי בנושא התרגום בישראל הוא [[פרס טשרניחובסקי]] לתרגום.
בין שאר הנושאים עליהם מוענק [[פרס ישראל]], נמנה גם נושא התרגום. בשנת [[2007]] זכתה המתרגמת [[נילי מירסקי]] בפרס:
{{ציטוט|מקור=נימוק חבר השופטים|תוכן=נילי מירסקי הביאה את התרגום אל מדרגה אמנותית גבוהה במיוחד. מפעל התרגום הענף שלה סולל דרך לקורא הישראלי אל גדולי הספרות האירופית. תרגומיה של מירסקי מצטיינים בהקשבה דרוכה לקול הספרותי של המקור, ובסירוב ליצור דגם אחיד של תרגום. היא מוצאת לבוש עברי גמיש והולם לסגנונו המיוחד של כל סופר, ויחד עם זאת מעשי התרגום שלה חיים ונושמים בשפה העברית}}יייייייזזזזזזזזווווווננננננננוווווותתתתתתתתתתתתתת
 
==ראו גם==