המנון צ'אד

המנון לאומי

ההמנון הלאומי של צ'אד קרוי "La Tchadienne" - בתרגום מילולי: שירם של בני צ'אד. ההמנון נכתב על ידי לואי ז'ידרול וקבוצת התלמידים שלו, והולחן על ידי פול ויאר. ה-La Tchadienne נבחר להיות ההמנון הלאומי של צ'אד בשנת 1960.

שירם של בני צ'אד
La Tchadienne
מדינה צ'אדצ'אד צ'אד
שפה צרפתית
מילים לואי ז'ידרול
לחן פול ויאר
תאריך מעמד רשמי ינואר 1960
האזנה?
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

מילות ההמנון בצרפתית עריכה

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage
Tu as conquis la terre et ton droit;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
O mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance en chantant,
Fidèle à tes anciens qui te regardent.

תרגום לעברית עריכה

העם הצ'אדי, קום ותן כתף!
כבשת את האדמה ואת זכותך;
חירותך תיוולד מאומץ-לבך,
הרם עיניך, העתיד הוא שלך!
הו, ארצי, ישמור עלייך האל,
ויעריצו-נא שכנייך את בנייך.
התקדמי בשירה, מאושרת ושלווה,
נאמנה לאבותייך הצופים בך.

ראו גם עריכה