23 ביוני 2014
- 21:3921:39, 23 ביוני 2014 הבדל היסטוריה +1 פאוליניו תיקנתי את התעתיק העברי של שם השחקן תגית: עריכה חזותית
- 21:3621:36, 23 ביוני 2014 הבדל היסטוריה +1 דאנטה (כדורגלן) שיניתי את המילה "חובנטוד" ל-"ג'ובנטוד", כיוון שכך נהגית המילה הפורטוגזית "Juventude" (נוער). ההגייה "חובנטוד" מתאימה לספרדית ולא לפורטוגזית. תגית: עריכה חזותית
- 21:3421:34, 23 ביוני 2014 הבדל היסטוריה 0 דאנטה (כדורגלן) שיניתי את המילה "בונפים" ל-"בונפין" כיוון שכך נהגית המילה הפורטוגזית "Bonfim". תגית: עריכה חזותית
- 21:3221:32, 23 ביוני 2014 הבדל היסטוריה −2 רמירס המילה הפורטוגזית "Nascimento" נהגית "נסימנטו" ולא "נסקימנטו" כמו שהופיע קודם. תגית: עריכה חזותית