מי שטוב לו ושמח

סינגל מאת קיו סקמוטו

מי שטוב לו ושמח הוא שיר משחק עברי שהוא תרגום-עיבוד מאת דתיה בן דור לשיר הילדים האמריקאי "If You're Happy and You Know It".

השיר האמריקאי התפרסם בשלהי שנות ה-50, בלחן אמריקאי עממי. על בסיס השיר כתבה בן דור את הגרסה העברית, שבוצעה ב-1977 בתוכנית הטלוויזיה "מה פתאום?" של הטלוויזיה החינוכית הישראלית בהנחייתה של נירה רבינוביץ' ובשיתוף הבובה קישקשתא (בפרק 18: "יום הולדת לקישקשתא", שהיה בסימן חגיגה). בעקבות התוכנית הקליטה רבינוביץ את התקליט "שירי משחק" שבו הופיע השיר. השיר בוצע גם בקלטת-הווידאו לילדים מי שטוב לו ושמח כף ימחא: שירי משחק (1994), שכוללת שירים ולחנים מאת דתיה בן דור, ובקלטת-וידאו נוספת לילדים, שירים קטנים למשחק ולימי-הולדת (1991), ובשיר השונה "אם נעים וגם שמח" בסדרה "החברים של ברני" או "יש בלונים באוויר" בסדרת הקלטות "קסם בג'ימבורי". לאחר מכן בוצע גם בסרט "ההרפתקה הגדולה של ברני", בפרסומת לחטיף הבוטנים "שוש", בערוץ בייבי, בקלטת וסדרת הילדים "אנגלית זה איזי" עם יעל לוי טל וניצן זיצר, במופע הילדים "רייצ'י וסוד הריצ'רצ'ים", בסרט "סטורי של פסטיגל - אגדה מעכשיו" ובפרסומת לשופרסל online בכיכובם של אילן פלד ואפי בן ישראל.

תוכן השירעריכה

בשיר חמישה בתים הכוללים הוראות ל"מי שטוב לו ושמח". בבית הראשון של השיר מתבקש מי שטוב לו ושמח למחוא כף. בבית השני לרקוע ברגליו, בבית השלישי לצחוק ובבית הרביעי לקרוא "היי הופ". הבית החמישי של השיר כולל קריאה להתחיל את הכל מהתחלה.

קישורים חיצונייםעריכה

הביצוע הראשון של השיר: