משתמש:אאלפך/טיוטה

דף זה אינו ערך אנציקלופדי
דף זה הוא טיוטה של אאלפך.
דף זה אינו ערך אנציקלופדי
דף זה הוא טיוטה של אאלפך.

עלי בן יהודה הנזיר (מחבר מחברת עלי בן יהודה הנזיר, רבו של רב סעדיה גאון[1] - הנקרא בערבית "אבו כת'יר יחיא על-כתיב" أصول اللغة العبرانيّة) כותב כי בני משמרת זו היו בקיאים בהבהרת אות ר הדגושה והרפויה: "אנשים, והנשים, והטף, לא יזוז ולא יתחלף קוראים בו במקרא ומדברים בו בדבריהם".[2] בין משבחי משמרת זו כמדייקים בדיבורם ודקדוקם בלשון העברי נמנה האבן עזרא[3] והרב דונש בן תמים.[4]


   תאודוטוס בן וטנוס כהן וראש בית הכנסת (ארכיסינגוגוס)
   בן ראש בית כנסת; נכדו של ראש בית כנסת
   בנה את בית הכנסת לשם קריאת תורה ולימוד מצוות
   (ו)את האכסניה והחדרים (ו)מתקני המים
   לשם הארחת הנצרכים מן הנכר
   שאותו (את בית הכנסת) יסדו אבותיו והזקנים וסימונידס
  1. ^ Mother of reason and revelation Irene E. Zwiep - 1997 "For information on the languages spoken in the Northern parts of Israel, we may turn to Saadia's teacher Abu Kathir Yahya ben Zakariyya', also known as 'All ben Judah ha-Nazir (dc 920)
  2. ^ כך בספר המכלול להרד"ק עמוד 81. ערך עלי בן יהודה הנזיר באנגלית
  3. ^ "..כן מנהג חכמי טבריה והם העיקר כי מהם היו אנשי המסורת ואנחנו מהם קבלנו כל הנקוד -ספר צחות להאבן עזרא, עמוד 7
  4. ^ "אנשי ארץ ישראל וטבריה הם שלמים בלשון העברי והם אשר ירשוהו.. ואמנם שאר האומה ידעוהו על דרך ספור לא בטבע כי הוצאת הרי"ש הדגושה והקמצין הוא בהם כפי הראוי וירשוה בטבע ואינה בזולתה" -דונש בן תמים לספר יצירה ד' כא