משתמש:Noamifrah/תלקיט

העברית בעידן הגלובליזציה


תופעה כלל עולמית היא ריבוי המילים והצירופים מן האנגלית,שפה אשר משמשת מודל לחיקוי. קודים תרבותיים עוברים אלינו {{לעברית}} בתיווך של התקשורת ושל הרשתות החברתיות .
 הדבר משפיע גם על חדירת הלשון המדוברת ללשון העיתונאית.
יותר ויותר פעלים, וביטויים לועזיים משתלטים על השפה, ושימוש יתר בהם על חשבון מילים אחרות תקינות בעברית מקטין את היכולת לבטא הגיה נכונה של השפה