נינה בלטקה

ספר מאת אנתוני טרולופ

נינה בלטקה (באנגלית: Nina Balatka) הוא רומן מאת הסופר האנגלי אנתוני טרולופ. הרומן פורסם לראשונה בעילום שם במגזין בלקווד ביולי 1866.[1] ויצא לאור כספר בשני כרכים ב-1867. עלילת הספר מתרחשת בפראג, מיקום יוצא דופן ביצירתו של טרולופ שהירבה לכתוב על המעמד הבינוני באנגליה ובאירלנד. גיבורת הסיפור היא נערה נוצרייה המאוהבת בגבר יהודי. ברומן מצייר טרולופ תמונה של היחסים בין הקהילה היהודית לנוצרית.

נינה בלטקה
Nina Balatka
עמוד השער של המהדורה הראשונה
עמוד השער של המהדורה הראשונה
מידע כללי
מאת אנתוני טרולופ
שפת המקור אנגלית
הוצאה
הוצאה בלקווד
תאריך הוצאה 1867
הוצאה בעברית
הוצאה עם עובד
תאריך 2001
תרגום אברהם יבין

תקציר עלילה עריכה

נינה בלטקה היא בתו היפה של יוזף בלטקה סוחר מפראג שירד מנכסיו. הוא נכנס לשותפות עם אנטון טרנזלדון ואביו היהודים, אחרי שגיסו קריל זמנוי רימה אותו. ביתם של משפחת בלטקה נרכש על ידי טרנזלדון, והוא מאפשר להם להמשיך לגור בבית עד מותו של האב שהיה חולה מאוד. הקשרים בין נינה ואנטון מתהדקים והם מתאהבים זה בזו. בני משפחתה העשירים של נינה, דודה ודודתה, מתנגדים לנישואיהם ועושים כל שבכוחם למנוע את השידוך. גם שני האבות אינם ששים לקשר הנישואים בין הנוצרייה והיהודים. קריל זמנוי, הדוד של נינה, מחזיק ברשותו מסמכים המאשרים את הבעלות של טרנזלדון על ביתם של משפחת בלטקה. כשאנטון מבקש לקבל את המסמכים לידיו נאמר לו שהם ברשותה של נינה. כדי לערער את אמונו של אנטון בנינה, שתלו בני משפחת זמנוי את המסמכים בין חפציה. נינה, שאינה מודעת לכך, מכחישה מכל וכל שהמסמכים בידיה. כשאנטון מוצא את המסמכים במכתבתה הוא מאמין שהיא שקרה לו. ביאושה מחליטה נינה להשליך את עצמה מעל גשר קארל ולהתאבד. מי שמצילה את חייה היא רבקה, נערה יהודייה שמאוהבת גם היא באנטון. נינה ואנטון מתחתנים ועוזבים את פראג אל אחת הערים הגדולות במערב.

תרגום לעברית עריכה

  • נינה בלטקה, מאת אנתוני טרולופ, תרגם מאנגלית אברהם יבין, עם עובד, 2001

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה