פורטל:דואר ובולאות/ציטוט נבחר/18
בסופו של מכתב, ששלח תַרחֻנדַרַדֻ מלך אַרזַוַה אל אמנחותפ השלישי מלך מצרים, הוסיף מלך אַרזַוַה פנייה אישית אל הסופר של מלך מצרים. בניסיון ליצור קשר אישי עם האדם הקורא את המכתבים בפני מלך מצרים, הוא איחל לו שהאלים יגנו עליו ויברכו אותו, וביקש ממנו שיצרף למכתב הבא את שמו. הוא גם ביקש מהסופר המצרי שיכתוב את המכתבים בעתיד בשפה החיתית, ולא בשפה האכדית שהייתה מקובלת בתכתובת הבינלאומית. אולי הבקשה הזו מעידה על כך שהסופרים באַרזַוַה לא שלטו היטב בשפה האכדית והעדיפו להתכתב בשפתם.[1] |
הערות שוליים עריכה
- ^ דברי הימים - הסכת על התנ"ך והמזרח הקדום. אנשים. אירועים. יצירות, פרק 106 – דברי הימים: נמוך קומה מלא עורמה – על תקופת אל עמארנה. חלק ב'