לקובץ המקורי(880 × 650 פיקסלים, גודל הקובץ: 1 מ"ב, סוג MIME‏: image/png)

ויקישיתוף זהו קובץ שמקורו במיזם ויקישיתוף. תיאורו בדף תיאור הקובץ המקורי (בעברית) מוצג למטה.
יש ליצור מחדש את התמונה historical map הזו באמצעות גרפיקה וקטורית כדוגמת קובץ SVG. לפעולה זו מספר יתרונות, כפי שניתן לקרוא (באנגלית) בדף Commons:Media for cleanup. אם ברשותכם קובץ SVG, אנא העלו אותו. לאחר מכן, החליפו תבנית זו בתבנית
{{vector version available|שם הקובץ.svg}}

ויקיפדיה

 This formerly was a featured picture on the אנגלית language Wikipedia (Featured pictures) and was considered one of the finest images.

אם לדעתכם ראוי שקובץ זה יהיה מומלץ גם בוויקישיתוף, הרגישו חופשיים להציע אותו.

אם יש ברשותכם תמונה עם איכות דומה שניתן לפרסמה תחת רישיון זכויות יוצרים מתאים, אנא העלו אותה, תייגו אותה, והציעו אותה להמלצה.

תיאור

Notes

Created and copyright (2006) by Yeu Ninje. Released under the GNU FDL.

This map shows the world as was known to en:Han Dynasty en:China in en:2 CE. The shaded areas show the extent of Han civilisation. I've based this on the existence of settlements under direct Han political authority or military control according to Tan Qixiang (ed.), Zhongguo lishi ditu (中国历史地图集; 1982).

The international boundary shown is the border claimed by but never actually administered by the en:People's Republic of China. Compare the territories of the historical Han dynasty and the territories over which the modern Chinese state claims sovereignty.

Territorial garrisons

The headquarters of chief commandants (都尉) are shown in yellow. Chief commandants commanded territorial garrisons and were responsible for the supression of local armed threats and supervision of recruitment for military service. Note that these were concentrated on the frontiers, especially on the northern border region. When in the interior of the Han empire, they were often placed near en:iron or en:salt industries, or on important communication routes. Dependent states (屬國) are shown in green. These were usually mixed settlements of Chinese and Xiongnu or more commonly, en:Qiang, under Han administration.

The Great Wall

During most of the Western Han period, the en:Great Wall served as a line of demarcation between Han and non-Chinese peoples, most notable of whom were the en:Xiongnu. The line of the Great Wall was extended by Emperor Wu along the en:Gansu corridor (the commanderies based at Dunhuang, Lufu, Lude and Guzang). This, along with walls north of the great loop of the en:Yellow River (beyond Wuyuan), provided the front line defences against the Xiongnu. A second line was maintained along the old Qin wall (the one that passes close to Fushi and Didao), which was important even into the en:1st century.

Both the lines of the Great Wall and Yellow River are based on Tan Qixiang (ed.), Zhongguo lishi ditu (中国历史地图集; 1982). Note that the Yellow River is considerably to the north of its present flow.

Routes of communication

The broad outline of communication and transport routes from the capital en:Chang'an is marked in white. These were based on en:Qin Dynasty imperial highways, Han roads (such as the Chang'an-Anyi-Taiyuan-Yu road) and navigable riverways (such as the Chenliu and Shouchun route). The long road extending west from Chang'an to the "en:Western Regions" is often known as the en:Silk Road.

These are based in part on the reconstruction of early Chinese roads and waterways by en:Joseph Needham in Science and Civilisation, Vol. IV, (1954), and the additions of en:Rafe de Crespigny in Generals of the South (1992). The northern and southern routes of the Silk Road in the Western Regions is based on Map 16 in Cambridge History of China, vol. 1, (1986).

The Western Regions

From the end of the en:2nd century BC, Han China fought with the Xiongnu over control of the Western Regions. By the time that they established the office of Protector General of the Western Regions (at Wulei) in en:60 BC or en:59 BC, the entire region was dominated by the Chinese. Tributary city-states, in light orange, sent periodic tribute to Chang'an and were rewarded by the Han court.

Transliteration

Names of non-Chinese peoples and states have been purposely left with their Chinese names (e.g. Dayuan instead of en:Fergana; Gaogouli instead of en:Goguryeo) to reflect the fact that our knowledge of participants in the Han world order comes almost exclusively from Chinese sources. Chinese names are transliterated by en:pinyin (e.g. Dayuan instead of Ta-yuan).

Transliteration of non-Chinese peopes and states follows the pronunciation guides given in the Hou Han shu. They often diverge from the Mandarin pronunciations which are now standard:

婼羌 Er-Qiang; 鄯善 Shanshan; 且末 Jumo; 小宛 Xiao-Yuan; 精絕 Jingjue; 戎盧 Ronglu; 扜彌 Wumi; 渠勒 Jule; 于闐 Yutian; 皮山 Pishan; 烏秅 Wucha; 西夜 Xiye (Xiyi); 蒲 Pu; 依耐 Yinai; 無雷 Wulei; 難兜 Nandou; 罽賓 Jibin; 烏弋山離 Wuyishanli; 安息 Anxi; 大月氏 Da-Yuezhi; 康居 Kangju; 大宛 Da-Yuan; 桃槐 Taohui; 休循 Xiuxun; 捐毒 Juandu; 莎車 Shaju; 疏勒 Shule; 尉頭 Weitou; 龜茲 Qiuci; 姑墨 Gumo; 焉耆 Yanqi.

Related images

תאריך יצירה
מקור Own work compiled from and based on the sources stated above
יוצר User Yeu Ninje on en.wikipedia
אישורים והיתרים
(שימוש חוזר בקובץ זה)
Yeu Ninje בוויקיפדיה האנגלית, בעל זכויות היוצרים על היצירה הזאת, מפרסם אותה בזאת תחת הרישיון הבא:
GNU head מוענקת בכך הרשות להעתיק, להפיץ או לשנות את המסמך הזה, לפי תנאי הרישיון לשימוש חופשי במסמכים של גנו, גרסה 1.2 או כל גרסה מאוחרת יותר שתפורסם על־ידי המוסד לתוכנה חופשית; ללא פרקים קבועים, ללא טקסט עטיפה קדמית וללא טקסט עטיפה אחורית. עותק של הרישיון כלול בפרק שכותרתו הרישיון לשימוש חופשי במסמכים של גנו.
w:he:Creative Commons
ייחוס שיתוף זהה
הקובץ הזה מתפרסם לפי תנאי רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס-שיתוף זהה 3.0 לא מותאם.
ייחוס: Yeu Ninje
הנכם רשאים:
  • לשתף – להעתיק, להפיץ ולהעביר את העבודה
  • לערבב בין עבודות – להתאים את העבודה
תחת התנאים הבאים:
  • ייחוס – יש לתת ייחוס הולם, לתת קישור לרישיון, ולציין אם נעשו שינויים. אפשר לעשות את זה בכל צורה סבירה, אבל לא בשום צורה שמשתמע ממנה שמעניק הרישיון תומך בך או בשימוש שלך.
  • שיתוף זהה – אם תיצרו רמיקס, תשנו, או תבנו על החומר, חובה עליכם להפיץ את התרומות שלך לפי תנאי רישיון זהה או תואם למקור.
תבנית רישוי זו הוספה לקובץ כחלק מעדכון רישיון GFDL.
גרסאות אחרות

Derivative works of this file:  Han Civilisation bright large.jpg

Originally from en.wikipedia; description page is (was) here

* 21:06, 14 June 2006 [[:en:User:Yeu Ninje|Yeu Ninje]] 880×650 (1,051,992 bytes) <span class="comment">(Border of P. R. China --> Border claimed by P. R. China.)</span> * 12:44, 1 March 2006 [[:en:User:Yeu Ninje|Yeu Ninje]] 880×650 (1,054,864 bytes) <span class="comment">(more small changes.)</span> * 01:07, 26 February 2006 [[:en:User:Yeu Ninje|Yeu Ninje]] 880×650 (1,052,476 bytes) * 21:53, 25 February 2006 [[:en:User:Yeu Ninje|Yeu Ninje]] 880×650 (919,134 bytes) <span class="comment">(Created and copyright (2006) by [[:en:Yeu Ninje]]. Released under the [[:en:GNU FDL]].)</span>

(Uploaded using CommonsHelper or PushForCommons)

כיתובים

נא להוסיף משפט שמסביר מה הקובץ מייצג

פריטים שמוצגים בקובץ הזה

מוצג

היסטוריית הקובץ

ניתן ללחוץ על תאריך/שעה כדי לראות את הקובץ כפי שנראה באותו זמן.

תאריך/שעהתמונה ממוזערתממדיםמשתמשהערה
נוכחית11:56, 2 בנובמבר 2006תמונה ממוזערת לגרסה מ־11:56, 2 בנובמבר 2006‪650 × 880‬ (1 מ"ב)Shizhao{{Information| |Description= __NOTOC__ == Notes == Created and copyright (2006) by Yeu Ninje. Released under the GNU FDL. This map shows the world as was known to en:Han Dynasty [[:en:Ch

הדף הבא משתמש בקובץ הזה:

שימוש גלובלי בקובץ

אתרי הוויקי השונים הבאים משתמשים בקובץ זה:

צפו בשימושים בקובץ זה במיזמי ויקימדיה נוספים.