שיחה:אמריקאי בפריז

תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Mikimaus

שיניתי את השם מ"אמריקני בפריז" ל"אמריקאי בפריז" - כי זה התרגום לעברית שניתן ליצירה ולסרט, ובשם זה הוא מושכר עד היום בספריות ה-DVD. לפי האקדמיה ללשון העברית אין הבדל בין "אמריקאי" ל"אמריקני" ושניהם כשרים באותה מידה. הסיבה להחלפה הייתה כאמור השם בתרגום העברי, כי לא משנים שמות של תרגומי יצירות כשכותבים עליהן.

צריך לשנות גם את שם הערך, אני לא יודעת איך עושים את זה. מיקימאוס - שיחה 00:59, 11 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

חזרה לדף "אמריקאי בפריז".