ערך זה נכתב או הורחב משמעותית בקורס "פרויקט מעלים ערך: מחזירות נשים להיסטוריה" במסגרת מיזם עבודות ויקידמיות בסמינר הקיבוצים -
ברכה חבס בשיתוף עם דוד כהן כתבו את ספר המסע המודרני הראשון העברי להודו בעברית שנקרא 20 יום בהודו עם עובד תש"ח. הספר עוסק בביקור של המשלחת הישראלית בראשותו של הוגו ברגמןלועידה האסיתית וכולל גם תיאור מפגש עם מהטמה גנדי ופגישה עם יהודי בומבי. המשלחת באה באופן רשמי דרך האוניברסיטה העברית.
הוספתי מידע זה לערך. דוד שי 04:07, 3 אוקטובר 2005 (UTC)
ב"כרטיס הביקור" של דוד הכהן שלל תפקידים בכירים ומרשימים בהנהגת היישוב והמדינה. מכל המשרות והתפקידים, הבחירה בתפקידו כשגריר בבורמה היא קצת מופרכת (מה גם שהיה ציר ולא שגריר). מגד - שיחה06:04, 31 במאי 2010 (IDT)תגובה
מדוע שמתם תבנית עריכה במרום הערך? מה פירוש "עודף פרטים טפלים לנושא?" דוד שי אמנם שם את ההערה שלו על הספר "עשרים יום בהודו" והפגישה עם גנדי שדווקא כן מוזכרים בערך, ומגד העיר שדוד הכהן היה ציר ולא שגריר. לדעתי תבנית העריכה אינה מוצדקת ואני מבקש להסירה.--עבדול עוזר - שיחה21:00, 25 במרץ 2014 (IST)תגובה
תודה על הורדת התבנית. יש לי קושי עם שני דברים שהורדת: ראשית, חשוב לציין שהיא נחשבת לכתבת השטח הראשונה, זה בין הפרטים שמבהירים את חשיבות הערך וזה תואר חשוב. לא ברור לי למה מחקת אותו. שנית, מדוע מחקת את העובדה שהיא עזרה בקליטת עולים/ות? מדוע זה פרט שצריך להוריד? אשמח להבין. תודה. Roni ment - שיחה20:51, 16 באפריל 2014 (IDT)תגובה
את התמיכה בעולים, מבלי לפרט יתר על המידה, יש לציין, אך לא בפרק של מאמרים שכתבה. ביחס ל"נחשבה לכתבת השטח הראשונה", יש להוסיף מקור כדי לציין על ידי מי היא נחשבת, או לומר "הייתה כתבת השטח הראשונה" - לא ערכתי בדיקה, אבל איני חושב שהיה בכך משום פריצת דרך. אפשר לציין, אבל אין טעם להדגיש. חשוב לציין את ההנצחה של ברכה חבס ברחוב בחיפה[1]. אגב, התמצית שמופיעה אינה מציינת את היותה "כתבת השטח הראשונה". הכצעקתה - שיחה21:33, 16 באפריל 2014 (IDT)תגובה
המידע על התמיכה בעולים/ות לא נכתב בפרק על מאמרים שכתבה אלא בפרק על עבודה ציבורית- מתאים מאוד. לגבי המידע על היותה כתבת השטח הראשונה, אין בעיה, אוסיף מקור. לא קשור אם זה פורץ דרך או לא, זה מידע חשוב. אגב, דבר שנעשה בפעם הראשונה הוא פורץ דרך. התמצית לא מציינת את המידע הזה כי מחקת אותו! לגבי המידע על הרחוב, פרט חשוב בהחלט, אוסיף אותו, תודה. משחזרת גם את שני הפרטים הללו. Roni ment - שיחה21:46, 16 באפריל 2014 (IDT)תגובה
לפני שיווצר כאן פקטואיד: התמצית של תיאור הרחוב מטעם עיריית חיפה, אינו כולל את היותה "כתבת השטח הראשונה", ואי אפשר לבקש מקור לפריט אחד בערך שנקרא כאילו הוא נכתב מראש על דרך ההפלגה. גם הציון של עזרה לעולים, בא למעשה ללא מקור. הכצעקתה - שיחה22:09, 16 באפריל 2014 (IDT)תגובה
איני מבינה את מה שכתבת בשורה הראשונה. אין קשר בין הדברים. הציון של העזרה לעולים/ות בהחלט הגיע עם מקור, הראיון עם בנה החורג הוא בהחלט מקור לגיטימי. לגבי ההבהרות שביקשת, ביקשתי מהסטודנט להוסיף. Roni ment - שיחה22:38, 16 באפריל 2014 (IDT)תגובה
לצורך הדיון, אני נכון לקבל את הטענה שלך בדבר הלגיטמיות של המקור. מה שחשוב הוא להבין איזה סוג של פעילות היא עשתה למען העולים, באיזו מסגרת, כמה זמן, וכיוצ"ב, ולהמנע מ name dropping בכל מקום שהדבר אינו נחוץ. הכצעקתה - שיחה22:50, 16 באפריל 2014 (IDT)תגובה
כתבתם: ברכה חבס בשיתוף עם דוד כהן כתבו את ספר המסע המודרני הראשון העברי להודו בעברית שנקרא 20 יום בהודו עם עובד תש"ח. הספר עוסק בביקור של המשלחת הישראלית בראשותו של הוגו ברגמןלועידה האסיתית וכולל גם תיאור מפגש עם מהטמה גנדי ופגישה עם יהודי בומבי. המשלחת באה באופן רשמי דרך האוניברסיטה העברית.
זה לא נכון. שלומית פךאום ]רסמה כבר ב-1935 את ספרה בת ישראל נודדת שהוא ספר במסע הראשון של אשה עברייה - רוב הספר עוסק בהודו
כמו כם ]ורסם ב-1930 בפרו של פר. הירשביין הדו (שיצא קודם לכם באידיש) ותורגם לעברית על ידי אצ"ג. כמו כן תורגמו ספרים רבים על הודו בשנות השלושים. מציע להוריד את המשפט הזה
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (פברואר 2023)