שיחה:האלכימאי (פאולו קואלו)
איזה יופי יצא עריכה
הא?
- הוא עדיין זקוק לעריכה ויקיפדית (קישורים, פתיחת ראשי תיבות וכד'). Yonidebest Ω Talk 20:03, 18 דצמבר 2005 (UTC)
- אני עשיתי Asaflotz 18:01, 22 דצמבר 2005 (UTC)
- מה עם איזו יד אכזרית שתחתוך את כל ביטויי ההערצה (המיותרים לחלוטין, לדעתי) לספר המוערך-יתר-על-המידה הזה? משהו יותר כללי בנוגע לביקורות ולא ציטוט יחיד של מבקר יחיד?
שגיאה בערך באנגלית עריכה
בערך " האלכימאי" באנגלית
רשום ששהשראה (בין השאר) לספר היא מ:
the fable "The treasure under the bridge" by Rabbi Nachman of Breslov
לעומת זאת בערך בעברית רשום:
ייתכן שמבנה הסיפור נלקח מסיפור מפורסם- סיפור של ר' שמחה בונים מפשיסחא, בשם: "האוצר מתחת לגשר".
יש כאן סתירה :מי חיבר את האגדה הנ"ל?
אני משערת שהשגיאה-היא בערך באנגלית!!!
אך יש לבדוק זאת
משוב מ-24 באוגוסט 2013 עריכה
צריך להכניס בערך האנגלי שהסיפור מבוסס על סיפור תלמודי במקור 93.172.2.145 00:22, 25 באוגוסט 2013 (IDT)
פלגיאט עריכה
גם אם קאולו לא קרא את המקורות היהודיים של הסיפור אין ספק שקרא או ראה את הסרט "הציפור הכחולה" שבה מגולל בדיוק אותו רעיון, 89.237.97.41 07:41, 5 ביוני 2017 (IDT)
משוב מ-25 במרץ 2021 עריכה
קראתי אותו פעמים רבות. ספר נפלא2.53.54.123 01:11, 26 במרץ 2021 (IST)
הסיפור לקוח מגרסת אלף לילה ולילה, ולא מהגרסאות החסידיות המאוחריות. ראו https://www.academia.edu/38813301/%D7%90%D7%95%D7%A6%D7%A8_%D7%AA%D7%97%D7%AA_%D7%94%D7%92%D7%A9%D7%A8 שם, עמ' 241, והערה 47. שם האוצר במצריים ובאלכימאי האוצר המצריים. הגרסאות החסדיות מדברות על פארג/וינה. 2A02:6680:1106:B0A6:A0A9:E014:3194:617F 13:37, 1 בדצמבר 2022 (IST)