שיחה:הכפר (סרט)

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת KapoXP בנושא שינוי שם הערך

היי דרור, השינוי בערך הכפר נכון. ברשותך, אני משחזרת. תודה סקרלט 17:17, 6 יוני 2006 (IDT)

לא מדוייק - השם (מדובר בשם הדמות) נהגה באנגלית ולא בעברית ולכן "נואה" ולא "נוח". דרור 17:53, 6 יוני 2006 (IDT)
באופן עקרוני אתה צודק, אבל במקרה ספציפי זה אני מסכים עם סקרלט מ-2 סיבות:
  1. לפחות בתרגום שאני ראיתי - משתמשים בשם "נוח". על כן צופי הסרט העברים מכירים רק את השם הזה.
  2. מהו למעשה השם Noah? הרי זהו תעתיק אנגלי לשם "נוח" כאשר האות H באה לכפות על החוסר באות גרונית מתאימה לבטא את האות העברית חי"ת. על כן תעתיק נכון בחזרה יהיה "נוח". במידה מסוימת יהיה ניתן אף להגיד שדוברי האנגלית אומרים את המילה העברית "נוח", אך בדרך שלהם, שפשוט נשמעת לנו יותר כמו "נואה".
בברכה, זהר דרוקמן 21:15, 6 יוני 2006 (IDT)
אין מדובר בספר, לכן התרגום לא רלוונטי - בכל גירסה של הסרט יכול להיות תרגום שונה, ובתשריט המקורי כתוב השם אחרת. האם תתרגם כיום "אליס" שוב ל"עליזה" בכל סרט? האם תתרגם "דיוויד" ל"דוד" בכל מקום? דרור 10:33, 7 יוני 2006 (IDT)


קישור שבור עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 03:30, 4 במאי 2013 (IDT)תגובה

שינוי שם הערך עריכה

מבקש לשנות את שם הערך לשם "הכפר (סרט, 2004)" במטרה למנוע בלבול עם תכנית הטלוויזיה KapoXP - שיחה 17:18, 30 באוקטובר 2022 (IST)תגובה

  בעד. Hello513 - שיחה 17:24, 30 באוקטובר 2022 (IST)תגובה
אין עוד סרט בשם זה, לכן מספיק הכפר (סרט) בלי ציון השנה. בכל מקרה, אחרי השינוי, הכפר צריך להפוך לדף פרושונים. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 14:07, 3 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
טופל KapoXP - שיחה 17:04, 5 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
חזרה לדף "הכפר (סרט)".