שיחה:הפוני הקטן שלי: חברות היא קסם

תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת 79.176.32.70 בנושא אני אוהבת את הסדרה שלכם הכי מכולם

סוף סוף עריכה

חיכיתי בקוצר רוח להופעתו של הערך הזה, אני ממש אהבתי אותו, למרות שהערך דיי דליל ולוקה במידע רב לדעתי. 85.65.186.125 13:48, 14 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה

בעיה בסעיף "השפעה תרבותית" עריכה

אני הוספתי את הסעיף הזה, אבל משום מה יש שם שגיאה בהצגת הטקסט שעלולה להטעות. לנדאו מוצג כ- WoodenToaster ולא בכינוי המתאים שלו, living tombstone. אשמח אם יתקנו את השגיאה המעצבנת הזאת.

מה הסיבה שהסדרה הפוני הקטן שלי חברות זה קסם לא שודרה בישראל? עריכה

מה הסיבה שהסדרה הפוני הקטן שלי חברות זה קסם לא שודרה בישראל?

- בגלל המגוון הלקוי של התוכניות בארץ, והעובדה שאין עסקים מספיק טובים בין הסברו לישראל. אין מה לעשות (לפחות בינתיים). --Andzlatin - שיחה 18:02, 5 בדצמבר 2014 (IST)תגובה

מה הסיבה שהמגוון של התוכניות בארץ לקוי? מה הסיבה שאין עסקים מספיק טובים בין הסברו לישראל?

פרק 1-2 עונה 4 עריכה

טקסט צבוע</spaכיום ידוע שטווילייט נסיכה .בפרק הראשון של העונה הרביעית טווילייט וחברותיה מנסות להציל את שבאקוויסטריה מכאוס של דיסקורד בעבר הפוני יודעות זאת מכיוון שטווילייטחוזרת לעבר ומגלה פרטים על חייהם של לונה וסלסטיה{לא הבנתי כלום,אני אף-פעם לא ראיתי את-הפוני הקטן שלי ב-אקוויסטריה...,או משזה לא אהיה,אבל יש לי שני ברביות של הפוני הקטן שלי,של-ביישנית ו... ו... ואת-זוהר,וגם יש לי את בובות מיטה-שלהם,טוב לא של כולם...,וגם יש לי בובות רגילות שלהן וזה עדיין לא של כולם... וגם לא ראיתי את הסרט שלהן ב-אקוויסטריה. אז... ש... טוב שזה... אני לא יודעת...} 109.186.229.150 19:11, 21 בפברואר 2014 (IST) תגובה

משוב מ-31 ביולי 2014 עריכה

אני הוספתי את משפחת המלוכה,הפוני הקטן שלי בנות אקווסטריה ואויבים ~ תודה רבה, אבל ממש חבל שהורידו את החלק הזה...~

הדיבוב העברי הוא חרפה עריכה

אני לא יודע אם זה בדיוק המקום לכתוב את זה אבל... אני חושב שהפוני הקטן שלי:חברות זה קסם בכלל לא אמור להיות בערוץ הופ אלא בערוץ הילדים הוא לא ממש בעל תוכן שדומה לסדרות שמשודרות שם יש שם די פעולה והעלילה מתאימה לילדים בוגרים ולנערים בפרט מה גם שהדיבוב הוא די גרוע שכן השמות שתורגמו היו ברובם "תרגום חופשי" שדי הוריד מהמשמעות המקורית של השם

וגם שם הערך שגוי. הדיבוב העברי נקרא: הפוני הקטן שלי: חברות היא קסם, על פי לוח השידורים. גם אני מופתע שהם הביאו אותו לשם, במקום לערוץ הילדים, כפי שאמרת. 79.179.12.171 17:03, 20 בדצמבר 2014 (IST)תגובה

דרפי הובס עריכה

בפסקת דרפי הובס כתוב "למרבה המזל" וזו נחשבת הבעת דעה. צריך לכתוב אך. Shirlycoh1 - שיחה 12:01, 2 בינואר 2015 (IST)תגובה

המידע בערך עריכה

לדעתי צריך להשאיר את הערך כמו שהוא היה בעבר עם פרטים רבים. זה גם תורם לו מבחינת מידע וגורם לו להראות מושקע יותר וגם כך ניתן יהיה להשוות אותו לגרסה בשפות אחרות של הערך. Babs Seed - שיחה 21:33, 9 בינואר 2015 (IST)תגובה

הערך היה במצב מחפיר וגם כעת עדיין זקוק לעריכה ‏Tomtom‏ ‏ • שיחה 21:43, 9 בינואר 2015 (IST)תגובה

למה משתמשים בשמות מהסדרה בהופ ולמה הורידו את דמויות המשנה? עריכה

היי

למה משתמשים בשמות מהסדרה בהופ? ( שהם אגב- ממש מפגרים) אי אפשר להשתמש בשמות המקוריים? כמו טווילייט וריינבו דאש במקום קרן קסם נצנוץ וזוהר וכל הזבל הזה... עוד שאלה, היא למה הורידו את הדמויות המשניות, כמו דרפי הובס, בבס סיד, הנסיכה קידנס, סקוטאלו, סוויטי בל ( או, בשמה החדש והמדובלל- פעמונית) ודיימונד טירה. הן לא חשובות? מאוד התאכזבתי לראות שהורידו את החלק שלהם ונלחמתי שלא יורידו אותם... מקוה שתענו לי בהקדם 84.108.119.214 18:18, 16 בפברואר 2015 (IST)תגובה

תוספות עריכה

הוספתי "קהל מעריצים", יש את זה כמעט בכל שפה ואצלנו נשארה רק פסקה אחת. יש שם פרטים על איך הברוניז הופיעו ועל כנסי מעריצים ופרויקטים של ברוניז. --Andzlatin - שיחה 21:13, 1 במרץ 2015 (IST)תגובה

פגהסיסטרס עריכה

כתוב בפסקה על הברונים שגם נשים נכללות בקטגוריה הזאת, לנשים שמעריצות את הסדרה יש את הכינוי פגהסיסטרס ולא ברונים (כפי שניתן לראות השם עצמו אפילו מתאים לגברים)

צ"ל "פגסיסטרז", מהמילה פגסוס. לאג רעיל - שיחה 22:39, 4 ביולי 2015 (IDT)תגובה

טעות בשם עריכה

לא קוראים לה: "המלכה צ'ריסלס" קוראים לה "המלכה קריסלס". כדי לבדוק איך השם שלה נאמר בסדרה, ולא איך שזה נכתב. 37.142.226.49 18:38, 22 בדצמבר 2016 (IST)תגובה

השולחן עריכה

השולחן לא הוחלף באחר. במהלך הפרק סטאר-לייט הצהירה רבות ש״הוא חייב להגיע לאנשהו״ ולכן הן חפשו אותו. ויקידע - שיחה 22:32, 18 באוגוסט 2017 (IDT)תגובה

ניסוח עריכה

"אף על פי שקהל היעד של הסדרה במקור הוא בנות בגילאים 5–8 בנות הפאוור פאף ובית פוסטר לחברים דמיוניים - לעשות את הדור הרביעי של הפוני הקטן שלי תחת השם 'חברות היא קסם'." איזה מין ניסוח זה? משמעות המשפט כלל לא ברורה, גם לי. הייתי עורכת, אבל אני לא מבינה אפילו מה המשפט אמור להגיד.

ur mom gay עריכה

gay shit 37.142.142.253 19:08, 21 באוגוסט 2018 (IDT)תגובה

דיווח שאורכב ב-27 בפברואר 2019 עריכה

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

הבנות אקווסטריה המקורי היה בין העונה החמישית לשישית! (ראו look back season 6)

דיווח שאורכב ב-02 בנובמבר 2019 עריכה

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות
  • פינקי* פאי ורודה ולא אדומה

משוב מ-17 בינואר 2021 עריכה

שלום אני מאוד אוהבת את הסדרה הזאת אני מעריך את זה מאוד וזה הסדרה הכי אהובה אלי תודה רבה

תודה רבה עריכה

שלום אני מאוד אוהבת את הסדרה הזאת זה הסדרה הכי אהובה אלי תודה רבה 79.176.32.70 20:49, 17 בינואר 2021 (IST)תגובה

אני אוהבת את הסדרה שלכם הכי מכולם עריכה

שלום אני מאוד אוהבת את הסדרה הזאת זה הסדרה הכי אהובה אלי תודה רבה 79.176.32.70 20:50, 17 בינואר 2021 (IST)תגובה

חזרה לדף "הפוני הקטן שלי: חברות היא קסם".