שיחה:וויצ'ך ירוזלסקי
אתם בטוחים שזה וויצ'ך ולא וויצך? לי נראה (מצורת הכתיב בפולנית) שזה השני, אבל אני לחלוטין לא בטוח (ע"ע ולדיסלב שיקורסקי שהיה אפשר לחשוב שצריך לקרוא סיקורסקי). eman • שיחה 10:02, 25 אוקטובר 2005 (UTC)
- הממ, אני עוד בלבטים לגבי "וייצק", "ווייצך" ושלל גרסאותיו. אנסה לברר עם דוברת הפולנית הקרובה למקום מגוריי. אליבאבא 10:27, 25 אוקטובר 2005 (UTC)
- וויצק זה בטוח לא. ch בפולנית זה ח' (כמו העיר חלם). ווייצק זו הגירסה הגרמנית של השם אני חושב. בעקרון לפי הכללים זה היה צריך להיות וויצך, אבל מתברר שיש כלל של יוצא מן הכלל שs מבוטאת לפעמים כ-ש אם אחריה יש i, ואותו דבר כנראה עם c שבד"כ אם היא לבד היא צ, עלולה לפעמים להפוך ל צ' אם יש אחריה i. כמו שכנראה קורא בשם של איגנצי מושצ'יצקי (Ignacy Mościcki). eman • שיחה 10:50, 25 אוקטובר 2005 (UTC)
- טוב, בסוף אני אצליח להשתלט על החוקים המטורפים של הפולנים (אם כי לא להבדיל בין הסוגים השונים של ה-ז' או ה-ש שיש להם). כותבנים את זה Wojciech, וה-i הופכת את ה-צ ל-צ' ונעלמת לה (כלומר לא גורמת לתנועת חיריק). אז וויצ'ך כנראה נכון. eman • שיחה 16:11, 25 אוקטובר 2005 (UTC)
- צדקת, בויקיאנגלית יש הקלטה [1] ולפיה שמו ווֹייצֶ'ך.
- טוב, בסוף אני אצליח להשתלט על החוקים המטורפים של הפולנים (אם כי לא להבדיל בין הסוגים השונים של ה-ז' או ה-ש שיש להם). כותבנים את זה Wojciech, וה-i הופכת את ה-צ ל-צ' ונעלמת לה (כלומר לא גורמת לתנועת חיריק). אז וויצ'ך כנראה נכון. eman • שיחה 16:11, 25 אוקטובר 2005 (UTC)
- וויצק זה בטוח לא. ch בפולנית זה ח' (כמו העיר חלם). ווייצק זו הגירסה הגרמנית של השם אני חושב. בעקרון לפי הכללים זה היה צריך להיות וויצך, אבל מתברר שיש כלל של יוצא מן הכלל שs מבוטאת לפעמים כ-ש אם אחריה יש i, ואותו דבר כנראה עם c שבד"כ אם היא לבד היא צ, עלולה לפעמים להפוך ל צ' אם יש אחריה i. כמו שכנראה קורא בשם של איגנצי מושצ'יצקי (Ignacy Mościcki). eman • שיחה 10:50, 25 אוקטובר 2005 (UTC)
להתחיל דיון על וויצ'ך ירוזלסקי
דפי שיחה הם המקום שבו אנשים דנים איך לגרום לתוכן באתר ויקיפדיה להיות הכי טוב שהוא יכול. אתה יכול להשתמש בדף השיחה הזה כדי להתחיל דיון עם אחרים על איך לשפר את הדף וויצ'ך ירוזלסקי.