שיחה:חונקי כמרים

תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת אריה ה. בנושא מקור השם

שם הערך ואיחוד עריכה

כמדומני שהפסטה לא מוכרת בשם זה בישראל, גם בויקי האנגלית לא נעשה תרגום של המונח האילקי לאנגלית. בכל אופן, למה לא לאחד לפסטה? נת- ה- - שיחה 23:18, 24 במאי 2011 (IDT)תגובה

":הפסטה מאוד מוכרת בשם זה בישראל, זאת יודע כל מי שנוהג לבקר במסעדות וקורא תפריטים, למשל אמורה מיו, מל ומישל, פסטה פלייס, מסעדת פביאנה, מסעדת דופו, מסעדת קונטיינר, מסעדת כרמא ומסעדת אונו וראו גם חיפוש בגוגל. צחי לרנר - שיחה 23:35, 24 במאי 2011 (IDT)תגובה
במסעדות ישנה רוח יצירתית רבה לגבי שמות מאכלים, אבל זה לא מספיק כדי לקבוע שזהו השם העברי, כאשר עיקר השימוש בפסטה זו הינה שימוש ביתי. על העטיפה המסחרית של הפסטה השם הזה לא כתוב (תקן אותי אם אני טועה). נת- ה- - שיחה 23:42, 24 במאי 2011 (IDT)תגובה
אני לא בלשן ולא מומחה ללשון העברית, אבל אני מבקר מדי שבוע במסעדות ונתקל הרבה בשם הזה (גם קל לזכור אותו בגלל האסוציאציה), אין ספק שהביטוי התאזרח במסעדות האיטלקיות בישראל. צחי לרנר - שיחה 23:45, 24 במאי 2011 (IDT)תגובה
אני מכיר את הפסטה הזו רק בשם זה. הידרו ~ שיחה 00:08, 25 במאי 2011 (IDT)תגובה

מקור השם עריכה

יש מקורות לכל הסברות המאוד ספציפיות ומופלגות האלו?
נראה שהעתיקו מילה במילה מהויקי האנגלית, אבל את ההסבר הכי פשוט, שהפסטה דומה לקולר הלבן שהכמרים לובשים, שכחו. אריה ה. - שיחה 12:12, 13 באוקטובר 2018 (IDT)תגובה

חזרה לדף "חונקי כמרים".