שיחה:טלהסי
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת תמרה בנושא התעתיק מסובך מדי
שם העיר
עריכהלמיטב ידיעתי ולפי ספרים שם העיר הוא "טלהסה" ולא "טאלאהסאי". אני מתכוון לפתוח פה דיון בנוגע להעברת השם. עוד שבוע אפעל לפי התוצאות יונץ • שיחה
- גדלתי בפלורידה. אין כל ספק שזה טאלאהאסי. דיון מיותר. דרור 22:37, 10 יולי 2006 (IDT)
בטוח?
עריכהכי לפי מה שראיתי באטלס האנציקלופדי של אורן נהרי (אם אתה מכיר) זה טלהסה. יכול להיות אולי שכך מבטאים את זה בעברית ואילו באנגלית מבטאים אחרת? יונץ • שיחה
- או שהאטלס טועה. אין סיבה לבטא את אחרת בעברית.
- ולסבר את האוזן, במצב כזה פונים למבחן גוגל: טאלאהאסי 850.
- טאלאהאסה 0.
- טלהסה 0. דרור 13:03, 11 יולי 2006 (IDT)
ועדיין יש כאן יותר מדי אותיות א'. המתעתק • שיחה 01:52, 13 במאי 2007 (IDT)
התעתיק מסובך מדי
עריכההוא אמור להקל על הקוראים ורק מקשה. אין כלל שאומר "על כל אות A במקור חייבת לבוא האות א' בתעתיק". טלהאסי הוא תעתיק הרבה יותר פשוט. Rahlior - שיחה 19:53, 7 ביולי 2012 (IDT)
- רק מדברים פה ולא עושים... :) יאללה מגלחת את האל"פים. תמרה ♣ שיחה 07:10, 28 בנובמבר 2018 (IST)