שיחה:טעות בכיוון 5: קשרי דם

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Hello513 בנושא שינוי שם הערך
ערך זה נכתב במסגרת
מיזם ליל כל הקדושים

שינוי שם הערך עריכה

שלום, אני חושב שצריך לשנות את שם הערך ל"טעות בכיוון 5: קשרי דם", כי כמו שאר סרטי הסדרה, בנוסף לשם ומספרם בסדרה, יש כותרת משנה (למשל: טעות בכיוון 2: דרך ללא מוצא, טעות בכיוון 6: מפלט אחרון וכו'), השם באנגלית הוא "Wrong Turn 5: Bloodlines" ו"קשרי דם" זה התרגום הכי טוב לדעתי. אם יש למישהו הצעה אחרת אשמח לשמוע.

נ.ב אני אישית יצרתי את הערכים טעות בכיוון 2: דרך ללא מוצא, טעות בכיוון 3: נותרים למות וטעות בכיוון 4: ההתחלה ונתתי להם את כותרות המשנה על סמך אתרים בעברית אחרים או על פי דעתי, אך לסרט הזה האתרים בעברית קוראים לו רק "טעות בכיוון 5", וזה לא שמו המלא כפי שניתן לראות בשם שלו באנגלית. הנה קישור לאתר IMDb של הסרט [1] תודה רבה!! Big Witcher Fan - שיחה 17:26, 3 ביוני 2022 (IDT)תגובה

  בעד Hello513 - שיחה 21:40, 9 ביוני 2022 (IDT)תגובה
חזרה לדף "טעות בכיוון 5: קשרי דם".