שיחה:יוהאן קרויף ארנה
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Little Savage בנושא שם הערך 2
שם הערך
עריכהלדעתי, השם "אמסטרדם ארנה" הוא תרגמת. עדיף הארנה של אמסטרדם, בדומה ל"הארנה של ורונה". odedee • שיחה 06:46, 18 בפברואר 2008 (IST)
- לדעתי, זה לא כך. ראשית, אמסטרדם ארנה הוא תעתיק. שנית, השם האנגלי הוא Amsterdam ArenA ולאAmsterdam's ArenA, כך שאין "שייכות" לעיר אמסטרדם. יתר על כן, מבחן גוגל יעזור פה בהחלט: ל"אמסטרדם ארנה" יש 325 הופעות, בעוד ל"ארנה של אמסטרדם" יש... הופעה אחת. זאת ועוד, בערך אייאקס אמסטרדם נכתב אמסטרדם ארנה, וכן גם בתקשורת "אמסטרדם ארנה" מקובל בהחלט, ראה: ynet. עוד אוסיף ואומר, כן כן, ש"הארנה של ורונה" הוא תרגום של השם, ולא תעתיק. דבר נוסף ואחרון, הרי אצטדיונים אחרים נקראים בעברית לפי תעתיק. למשל, קאמפ נואו ולא "מגרש חדש", אולד טראפורד ולא "טראפורד הישן". בעצם, יש עוד טיעון: אפילו לאצטדיון אחר, סיטי אוף מנצ'סטר סטדיום, לו יש תרגום ברור, תמצא את השם כתוב כך ולא "אצטדיון העיר מנצ'סטר" (אף על פי שאני בטעות כן תרגמתי את השם בערך שכתבתי). באהבה, ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 10:48, 18 בפברואר 2008 (IST)
- אני עם הגמל. חגי אדלר • תבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ב באדר א' ה'תשס"ח • 16:39, 18 בפברואר 2008 (IST)
שם הערך 2
עריכההאם לא הגיע הזמן לשנות את שם הערך ל"יוהאן קרויף ארנה"? CarmelH - שיחה 17:29, 14 ביולי 2018 (IDT)
- השם כבר שונה באתר הרשמי. בעד עמרי • שיחה 20:37, 14 ביולי 2018 (IDT)