שיחה:יומנו של חנון - במים עמוקים

תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת ויקי4800 בנושא שינוי שם 2

שינוי שם עריכה

למה השם באנגלית? שאר הספרים בעברית. 213.137.70.124 22:48, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה

אני חושב בגלל שהספר עדיין לא תורגם לעברית, אזי אין שם רשמי בעברית - לכן המצב האידיאלי לדעתי הוא להשאיר את הערך בשם האנגלי עד שייצא לאור תרגום רשמי לעברית ואז יהיה אפשר לשנות. בכל מקרה, זה אפילו לא ערך, זה 2 משפטים ותבנית של ספר והוא בגדר של אולטרה-קצרמר - עדיף להעביר לטיוטה, לא? ‏HiyoriXשיחה • חציל-צילון • 22:52, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה
יש לערך חשיבות גם אם הוא קצרמר, חוץ מזה זה שהספר לא יצא (לדעתי התאריך של אוקטובר עבר כבר, צריך לצאת לאור) עדיין אפשר לתרגם בצורה המקובלת. 213.137.70.124 23:31, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה
זה שיש לו חשיבות, זה לא קשור לדיון שינוי השם. בכל מקרה, אני חושב שצריך להשאיר בשם המקור, עד לפרסום הגרסה העברית. בגלל שהוא אולטרה קצרמר, או מחיקה מהירה או העברה לטיוטה תעזור. PRIDE! - שיחה 08:26, 19 בנובמבר 2020 (IST)תגובה

יומנו של חנון 15 בינתיים? סופרוומן - שיחה 13:35, 20 בנובמבר 2020 (IST)תגובה

לא מקובל;   נגד PRIDE! - שיחה 03:02, 21 בנובמבר 2020 (IST)תגובה

שינוי שם 2 עריכה

לאור יציאת הספר בקרוב בעברית מציע לשנות לשם שפורסם "יומנו של חנון במים עמוקים" ויקי4800 - שיחה 14:42, 10 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

חזרה לדף "יומנו של חנון - במים עמוקים".