שיחה:כובע קסמים

תגובה אחרונה: לפני חודשיים מאת 192.116.128.90 בנושא כל הימים = tous les jours


קישור שבור עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 07:04, 15 במאי 2013 (IDT)תגובה

תוקן. Liad Malone - שיחה 22:23, 22 בדצמבר 2013 (IST)תגובה

גירסה נוספת של השיר עריכה

מסתבר שהמלחין נחום נרדי גם כן הלחין את השיר בשנת 1977 (קישור לכתבה מ"דבר"). האם יש מקום לכתוב על הגירסה הזו או שהערך מדבר רק על שירה של ריטה? --EldadHe - שיחה 14:58, 11 בפברואר 2022 (IST)תגובה

כל הימים = tous les jours עריכה

שאלת תם: האם יש כאן תרגום מילולי של "tous les jours" הצרפתי?

בעברית בד"כ אומרים "כל יום", ולא "כל הימים". לפי ויקיפדיה לאה גולדברג באה מאזורים דוברי רוסית וגרמנית (אם כי מן הסתם ידעה גם צרפתית). האם בשפות אלו גם יש מקבילה לאמרה הצרפתית? 192.116.128.9000:10, 4 בפברואר 2024 (IST)תגובה

חזרה לדף "כובע קסמים".