שיחה:מאטס סונדין

תגובה אחרונה: לפני 8 ימים מאת כץ1 בנושא שם הערך

שם הערך

עריכה

אמור להיות "מאטס סונדין". Tdunskyדברו אליהמשחק הכי cool בעולם - עכשיו בערך מומלץ! 15:39, 15 ביוני 2024 (IDT)תגובה

בהיעדר תגובות אני מעביר את הערך. Tdunskyדברו אליהמשחק הכי cool בעולם - עכשיו בערך מומלץ! 23:02, 23 ביוני 2024 (IDT)תגובה
שלום רב, Tdunsky היקר. דבר ראשון, אני רוצה להודות לך על שלל עריכותך במשחק הכי cool בעולם (כמו הכינוי שלך). בזכותך יש לי על מה לעבוד ולא להתחיל פשוט מאפס.
דבר שני, בנוגע לערך זה אני ממש מצטער. אני לא מספיק עוקב אחרי הערכים שיצרתי. Tdunsky היקר, השתדלתי לבדוק מראש עוד לפני כתיבת ערך זה כיצד קוראים לשחקן הזה לפי שפתו. למיטב הבנתי, בויקיפדיה קוראים לאישיות לפי שפתו הוא. לצורך הדוגמה, השחקן פיטר פורסברג מכונה כך באמריקה הצפונית אך שמו באמת פטר פושברי וכך גם נקרא בערכו. בעניין זה, בדקתי דבר ראשון כיצד הוגים את שמו של השחקן, לאחר שנתקלתי ב"תופעת" השחקן השוודי פטר פושברי\פיטר פורסברג; בתרגום שמעתי שהוגים את שם המשפחה Sundin בשוודית - את האות u כפתח "חטוף ומהיר" כמו U שנהגית באנגלית (למשל - Dust), לכן אין לתרגם "סונדין" בודאי, אך בנוסף לא "סאנדין, מפני שניקוד זה אינו כפתח רגיל (וארוך. למשל כמו השם "מאטס"). לכן, כך או כך השם אינו נהגה כ"סונדין", אלא כ"סנדין", בין אם ה-U נשמעת כשווא ובין אם היא נשמעת כפתח "לחוץ" וקרוב לשווא.
על כן אשמח להחזרת הגרסה הקודמת (שכתבתי - ב-24 במאי). במידה ודעתך חלוקה עלי, אשמח לתגובות ולניתוח הבעיה.
באשר לתגובות, יתכן ולא אענה בימים הקרובים לאחר תגובתך, אך אשתדל להגיב כאשר אוכל. כץ1שיחה 15:25, 7 ביולי 2024 (IDT)תגובה
שלום לך, אתה יכול לראות בויקיפדיה:כללים לתעתיק משוודית - כבר בכותרת כתוב שמתעתקים U לצליל וּ. זה הדבר הכי קרוב שיש בעברית. Tdunskyדברו אליהמשחק הכי cool בעולם - עכשיו בערך מומלץ! 21:24, 7 ביולי 2024 (IDT)תגובה
טוב, אני חושב ששוודית היא שפה מיוחדת, ודווקא בגלל זה - היא קצת מתעתעת. צורת ההגיה המיוחדת של התנועות וכו'. האמת שה-U לא בדיוק נשמעה כמו U באנגלית, אבל בסוף אנחנו לא מלאכים ומותר ואף רצוי לטעות.
אני מסכים על השם שכעת; תודה Tdunsky על תיקון שם הערך. כץ1שיחה 15:31, 8 ביולי 2024 (IDT)תגובה
חזרה לדף "מאטס סונדין".