שיחה:מילה נרדפת
האם נכון לכתוב "סינונימים"? הרי זה ריבוי כפול ולכאורה צריך לומר "סינונים". --2.54.71.131 13:03, 3 באפריל 2011 (IDT)
להרחבה
עריכהכדאי להוסיף על פי ספרו של גב"ע צרפתי "העברית בראי הסמנטיקה". הוא ממיין שם סוגים ומאפיינים שונים של נרדפות. נתנאל - שיחה 19:29, 31 במרץ 2008 (IDT)
מה המילה הנרדפת למילה כתר
עריכהמה המילה הנרדפת למילה כתר?!46.116.13.200 15:05, 6 בנובמבר 2011 (IST)
- עטרה, כליל...
אין לכתוב מילה אלא מלה
עריכהבוקר טוב עורכים יקרים. משמעות המלה "מילה" היא ברית מילה. אנא מכם. בברכה, Rafael Guri שיחה 05:10, 24 בדצמבר 2011 (IST)
רשימת המילים באנגלית
עריכהאני לא בטוחה שרשימת המילים באנגלית נכונה/שייכת וכדומה, משום שאחרי הכל, מילה אחת באנגלית והשניה באנגלית-אמריקאית (אם יורשה לי לקרוא לשפה ככה), כך שמעשה אלו שתי שפות שונות. בנוסף, לupon וon יש אותה משמעות כמילה יחידה אולי, אבל תחבירית לא.213.151.57.110 13:03, 17 בינואר 2012 (IST)
רז
עריכההמלה
עריכהטקסט צבועĚĚĚĚÅטקסט צבועטקסט מודגשהמלה 79.182.218.19 16:44, 19 בספטמבר 2012 (IDT)
נושא, שאני רוצה להוסיף, אבל אני לא מספיק בטוח לגביו
עריכהאשמח אם מי מכם יוכל לבדוק אותי בעניין:
כיצד להוכיח את הטענה: "בשפות שונות, אחוז שונה מאוצר המילים הוא מילים נרדפות. באנגלית, למשל, יש לא פחות מילים מאשר בערבית. אלא, שבאנגלית יש יותר מושגים, שיש להם שמות ובערבית אחוז גבוה יותר מהמילים הן מילים נרדפות למילים אחרות".
מה זה מילה נרדפת?
עריכהמילה נרדפת היא אותה מילה בצורה שונה לדיבור84.228.133.46 15:02, 14 בדצמבר 2014 (IST)
נרדפת
עריכהלמה היא נרדפת? בדרך כלל "רודפים" (במובן השלילי) מילה אם אסור להגיד אותה, או "רודפים" (חושקים) במילה שמד רצויה. 84.95.230.168 03:37, 18 באפריל 2015 (IDT)
התייחסות עצמית בערך
עריכהניתן לתת את הדוגמאות:
אגרון - אוצר - תזאורוס
מלה נרדפת - סינונים הראש - שיחה 21:10, 19 ביוני 2019 (IDT)
משוב מ-19 בנובמבר 2019
עריכהמה המילה הנרדפת לארצנו84.228.15.223 17:21, 19 בנובמבר 2019 (IST)
מילים נרדפות באנגלית המופיעות בערך
עריכהבערך 'מילים נרדפות' החליטו עורכי הערך להוסיף בערך דוגמאות למילים נרדפות.
לדעתי אכן יש מקום להציג בערך דוגמאות למילים נרדפות בעברית, אולם אין זה נכון להוסיף דוגמאות למילים נרדפות באנגלית (כפי שקיים בערך כעת) או בכל שפה אחרת.
הערך נכתב בעברית והדוגמאות בשפה הלועזית אינן תורמות לערך עצמו או להבנתו על ידי הקורא, יתרה מזו - קודמיי העירו גם על עצם המילים הנרדפות שהובאו באנגלית שאינן מדויקות.
הערה נוספת, בנגוע לניסוח המופיע בערך תחת 'תפקידן של מילים נרדפות':
"תופעת המילים הנרדפות היא לכאורה מעמסה על דוברי השפה, שכן היא פוגעת ביעילות של השפה כאמצעי תקשורת. אמצעי תקשורת יעיל הוא בדרך-כלל כזה שיש בו התאמה חד-חד-ערכית בין צורה לבין משמעות".
הואיל ואין לקביעה זו מקור מוסמך, אני חושבת שנכון יותר להגדיר ראשית את התרומה של המילים הנרדפות להעשרת השפה כתפקיד המרכזי של 'מילים נרדפות' ולא להצביע על הקושי והמעמסה כמגדיר למילים נרדפות גם אם הוא בערך מופיע כ"לכאורה מעמסה".
MEVASS - שיחה 19:23, 4 בינואר 2021 (IST)