שיחה:משחק בצורה תכסיסית

תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת 79.177.29.205 בנושא עדכון

אני לא רואה טעם בערך כזה; אפשר לבלוע בתוך תורת המשחקים. עוזי ו. 03:05, 3 נובמבר 2005 (UTC)

מדוע לתרגם "normal form game" כ"משחק בצורה תכסיסית"? "משחק בצורה נורמלית/רגילה" יהיה שם הרבה יותר מוצלח, שבו באמת משתמשים מי שלומדים תורת המשחקים. 79.177.29.205 15:03, 3 בפברואר 2011 (IST)תגובה

עדכון

עריכה

תיקנתי את ההגדרה הפורמלית להגדרה הנכונה אשר כוללת גם קבוצת שחקנים, ועשיתי שינויים קלים נוספים. אשמח אם מישהו יוכל בבקשה לתקן את המשוואה המתמטית הראשונה, כי אני לא מצליח. כדאי גם להפוך את ה-N בחלק הראשון של ההגדרה למתמטי. 79.177.29.205 15:47, 3 בפברואר 2011 (IST)תגובה

חזרה לדף "משחק בצורה תכסיסית".