שיחה:ניל פרגוסון

תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת IncognitoErgoSum בנושא שמו ניל, לא ניאל

שמו ניל, לא ניאל עריכה

ההגייה הסקוטית של השם היא "ניל" ולא "ניאל" (בכתיב פונטי ni:l, נשמע בדיוק כמו השם האנגלי Neal). אפשר להיווכח בכך, למשל, בקטע הווידאו הראשון באתר של הבחורצ'יק עצמו, כאן.

או בקיצור: צריך לשנות את שם הערך, ומן הסתם להשאיר הפנייה. הייתי עושה זאת בעצמי, אבל נראה שמוטב לשכנע אנשים קודם כול שזה אכן נכון.

אופס, שכחתי לחתום, אז הנה: IncognitoErgoSum - שיחה 08:42, 6 באפריל 2011 (IDT)תגובה

אוקיי, מכיוון שעברו כמעט שלושה חודשים ואיש לא הביע התנגדות (אגב, שמו נכתב "ניל" גם בעם־עובד, שהם היחידים עד כה שתרגמו מכתביו, כך שבהיעדר סמכות אחרת הם הקובעים לדעתי), הריני מצהיר על כך שבעוד יום־יומיים אשנה את שם הערך. זה הזמן להתנגד. IncognitoErgoSum - שיחה 13:05, 4 ביולי 2011 (IDT)תגובה

חזרה לדף "ניל פרגוסון".