שיחה:ניקולא שובן

זה לא אמור להיות ניקולס? A&D 16:14, יולי 26, 2005 (UTC)

בצרפתית, כותבים ניקולאס, מבטאים ניקולא

זה אכן ניקולא (ואני מעדיף כתיב זה גם על פני ניקולה). ואף את שם המשפחה יש לבטא שובן (כמו שופן - Chopin, מרטן - Martin וכו'). Magister‏ 09:11, 27 אוגוסט 2005 (UTC)
אז יאללה, בוא נשנה
חזרה לדף "ניקולא שובן".