שיחה:סיבולת לב-ריאה

(הופנה מהדף שיחה:סבולת לב-ריאה)
תגובה אחרונה: לפני 6 חודשים מאת Avneref בנושא שם הערך בעברית שגוי

כתיב עריכה

דומני שצ"ל סְבולת (שווא ולאחריו ב' רפה), ולא סי-בולת. צביקה 17:41, 19 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

לאחר בדיקה במילון אבן שושן, אכן כך - סבולת.--שלומית קדם 17:44, 19 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
ובכן, מתברר שלא כך: על פי מילון "רפואה: מונחים שונים ברפואה" (2010) של האקדמיה ללשון העברית, הכתיב הוא סִבֹּלֶת (סיבולת); ואילו (על פי מילונים אחרים שם) סְבֹלֶת (סבולת) הוא בכלל התרגום ל-tolerance (המתורגם גם "סבילות"). כך גם במילון רב-מילים. אביעדוסשיחה 01:21, 29 בינואר 2018 (IST)תגובה

הפנייה לא נכונה לשפות אחרות עריכה

שימו לב שההפנייה לערך באנגלית אינה נכונה. סיבולת לב-ריאה באנגלית נקראית 'Cardiorespiratory Fitness', ולא 'Endurance' Yakirbu - שיחה 13:51, 7 בנובמבר 2018 (IST)תגובה

שם הערך בעברית שגוי עריכה

אמנם, סיבולת לב-ריאה הוא השם הנפוץ לתכונה הזאת (בעיקר בצה"ל, שהוא יצרן פורה מאוד של מונחים שגויים); ברם, פירושו של המונח האנגלי (שלמיטב ידיעתי הוא הרלוונטי: (Cardiovascular fitness)) הוא "סיבולת לב - כלי דם". לדעתי יש צורך לדייק, מפני שבד"כ מתייחסים למונח בהקשר של אימון ושיפור, בשעה שמערכת הנשימה כשלעצמה אינה ניתנת לשיפור משמעותי - קנה הנשימה, הסימפונות ובעיקר הריאות (מספר נאדיות הריאה לא ניתן להגדלה, וכך גם הכושר של כל נאדית לפעפע חמצן לדם). רק הלב (נפחו וכושר השרירים שלו) וכלי הדם ניתנים לתחזוקה ולשיפור.

אמנם, באנגלית קיים גם המונח המקביל ל"סיבולת לב-נשימה" - (Cardiorespiratory fitness); אולם זהו מושג צר יותר, שכלול במושג הראשון. העניין החשוב הוא, שהכושר של הגוף לעמוד במאמץ ממושך תלוי מאוד גם במערכת כלי הדם, ואת זה הכותרת הנוכחית לא כוללת.
אשמח לשמוע דעות מקצועיות אחרות. המתנהלאיטושיחהאופנוע חשמלי, זה האוטו שלי בחיים 16:08, 2 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
חזרה לדף "סיבולת לב-ריאה".