שיחה:סדיגורה

תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת עזר בנושא סדיגורה או סדיגורא?

שם המקום

עריכה

שיניתי את סדגורה לסדהורה, על־פי השם האוקראיני, אבל אולי יותר נכון לקרוא לו בעברית בשם היידי המוכר סדיגורא? נראה שהיהודים הם חלק משמעותי מתולדות העיר, ואם כבר יש שם יהודי מוכר, אז נדמה לי שכדאי להשתמש בו. --אמיר א. אהרוני 18:38, 15 בדצמבר 2006 (IST)תגובה


סדיגורה או סדיגורא?

עריכה

לדעתי יש לשנות את שם הערך לסדיגורה כנהוג בעברית. אני לא מכיר שמות של אזורים או ערים בחו"ל שכותבתים אותם בעברית בסיומת האות א': מוסקבה ולא מוסקבא, בוקובינה ולא בוקובינא, אמריקה ולא אמריקא, ארגנטינה ולא ארגנטינא. אפילו האדמו"ר מסדיגורה (בשונה מאדמ"ורים אחרים שמקפידים לעוות את שם החסידות שלהם), מקפיד תמיד לרשום את שם החסידות בסיומת האות ה'. בברכה, בית ישראל - שיחה 14:42, 7 באוקטובר 2010 (IST)תגובה

אכן, יש לי ספר עם הקדשה שלו עם חתימה וחותמת ובשתיהן הסיום בה'. כך גם בערך על חסידות סדיגורה עזר - שיחה 14:46, 7 באוקטובר 2010 (IST)תגובה
העברתי. עזר - שיחה 14:47, 7 באוקטובר 2010 (IST)תגובה
חזרה לדף "סדיגורה".