שיחה:עומס חום

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת 87.70.53.128 בנושא המונח באנגלית

המונח באנגלית עריכה

מהו? אביעדוסשיחה כ"ח באב ה'תשע"ג, 23:53, 3 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה

Heat Stress משמעו השפעה פיזיולוגית למשל 1 ו-2. לא מדובר כאן על איזשהו דירוג ואופן חישוב. אביעד‏ • שיחה 23:56, 3 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
אז מהו אם כן המונח באנגלית? אביעדוסשיחה כ"ח באב ה'תשע"ג, 23:58, 3 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
יש כל מיני מדדים, ולכן התשובה אינה אחידה. בערך האנגלי Thermal comfort מתוארות שיטות שונות למדידת "אי הנוחות האקלימית". הערך הזה מתאר את המדד שנעשה בו שימוש על פי רוב בארץ - בצבא, ובשירות המטאורולוגי. אביעד‏ • שיחה 00:03, 4 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
כלומר, אתה אומר שאין לו מקבילה מדויקת בארצות הדוברות אנגלית? האם המושג הוא המצאה ישראלית? אביעדוסשיחה כ"ח באב ה'תשע"ג, 00:07, 4 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
כן, כמו שכתוב בערך. השימוש נעשה לראשונה ע"י צה"ל. אביעד‏ • שיחה 00:14, 4 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
אני מבין. לא היה ברור לי אם הכוונה לשימוש בארץ או בכלל. אביעדוסשיחה כ"ח באב ה'תשע"ג, 00:18, 4 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
מה עם זה? https://en.wikipedia.org/wiki/Heat_index 87.70.53.128 03:01, 3 במאי 2016 (IDT)תגובה
חזרה לדף "עומס חום".