שיחה:עמקה
שם המושב הוא עמקה עם ה' בסוף. כך גם מופיע ברישומי משרד הפנים.
- אגב, גם 'מבחן גוגל' מסייע לאלמוני - כ70,000 לעמקה מול כ60,000 לעמקא. נראה לי שיש מקום להעביר. נת- ה- - שיחה 22:16, 3 במרץ 2008 (IST)
בפרטים נכתב כי שמו של היישוב ניתן לו על פי שם הכפר הערבי ששכן במקום ("אל-עמקא") וכן על שם היישוב הביזנטי הקדום שהתקיים במקום-"עמיקו". אין זה נכון: גם הכפר הערבי הנטוש וגם המושב הנוכחי נקראו בשם זה על שם היישוב הקדום עמיקו. אם לא די בכך - גם המושב הסמוך (בעבר קיבוץ) בית העמק קרוי על שמו של אותו ישוב.
כפר עמיקו גם מוזכר בתלמוד במסכת תענית
עריכהhttp://he.wikisource.org/wiki/%D7%AA%D7%A2%D7%A0%D7%99%D7%AA_%D7%9B%D7%90_%D7%90
ככלל, לא הגיוני שהערך באנגלית יהיה מפורט יותר מאשר הערך בעברית. מומלץ לתרגם (הייתי עושה זאת ברצון, אבל האנגלית שלי לא מספיקה) http://en.wikipedia.org/wiki/Amqa
מסורתיים
עריכההמשפט "כיום במושב עמקה מתקיימים חיי קהילה עשירים ופוריים המשלבים בין דתיים וחילונים" אינו מדויק. במקום חילוניים יש לכתוב מסורתיים (חלקם קרובים יותר לדת ואחרים פחות). אופי הישוב הוא מסורתי-דתי.