שיחה:ניצי הלילה

(הופנה מהדף שיחה:ציפורי הלילה)
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Tomer T בנושא שם הערך


קישור שבור עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 05:26, 16 במאי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 2 עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 05:26, 16 במאי 2013 (IDT)תגובה

שם הערך עריכה

shoshie8 העירה בדיון ההמלצה על הציור כי: ״איכשהו צורם לי השם "ציפורי הלילה". שם היצירה באנגלית כולל את סוג הציפור. לפי הויקיפדיה האנגלית הופר אמר שהתכוון לטורפי לילה (נץ? בז?) יותר מאשר להיבט הבדידות״. בחנתי את המופעים בגוגל, יש מופעים שונים באינטרנט:

אני חושב שנכון יותר להשתמש בשם של חיה ספציפית בכותרת הערך - בין אם זה נץ או עיט (השאלה מה התרגום הנכון, ממה שראיתי עיט = eagle, נץ = hawk). לפי המופעים המקובלים בגוגל, והתרגום האורניתולוגי הנכון ככל הנראה, השם צריך להיות ניצי לילה. אפשר גם לשקול את ציפורי טרף או ציפורי לילה (ציור) (יש כבר ציפורי לילה) לאור השם שהוזכר בספר של האוניברסיטה הפתוחה. מה שבכל אופן רוב המופעים מצביעים, הוא על כך שככל הנראה עדיף להסיר את היידוע.
מתייג את המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום וShaun The Sheep, talmoryair, אליגטור, קפקא, IfatEבעלי הידע באמנות. תומר - שיחה 12:45, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה

לטעמי: "ניצי לילה". Amikamraz - שיחה 13:05, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה
או אולי "דורסי לילה?"; אבל "ניצי לילה" נראה לי יותר חד-משמעי. Amikamraz - שיחה 13:14, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה
מסתבר שהעוף הוא כנראה דווקא תחמס (מ-Nighthawk בויקיפדיה האנגלית וחיפוש המשפחה ותת-המשפחה בויקיפדיה העברית). לא בטוח שהוא מספיק מוכר בתרבות העברית. יותר מתאים "דורסי לילה", אך גם זה ביטוי שאינו שווה לכל נפש. הציור ידוע מאד, ולא בשם זה. בהנחה שהציטוט הפרשני של הופר מדוייק, אני מציעה לשנות את שם הערך ל"דורסי לילה", עם איזכור "אנשי לילה" ו"ציפורי לילה" והפניות מחיפוש שלהם shoshie8שיחה • י"ח בניסן ה'תש"ף • 21:11, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה
משתמש:דרור, מותר לנו בכלל לשנות פה את שם הציור? shoshie8שיחה • י"ח בניסן ה'תש"ף • 21:18, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה
כמובן שניתן לשנות, אין לציור שם רשמי בעברית. הכל בהתאם לדיון. תומר - שיחה 13:50, 13 באפריל 2020 (IDT)תגובה
ולגבי תחמס - התרגום נץ מקובל מאוד עבור hawk. לא חושב שיש לפסול את ״ניצי הלילה״. תומר - שיחה 13:51, 13 באפריל 2020 (IDT)תגובה
האופציה המובילה בדיון, וזו שמופיעה ברוב המקורות האינטרנטיים שציינתי, היא ״ניצי הלילה״. העברתי אליה. תומר - שיחה 22:01, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
חזרה לדף "ניצי הלילה".