שיחה:קאפ-האיסיין

תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת יונה בנדלאק בנושא שם הערך

שם הערך עריכה

אם התעתיק האיטי מקובל בעברית, שם העיר הזאת מבוטא "קאפ-האיסיין" או "קאפ-אאיסיין". במקרה זה כחריג הייתי מעדיף את הצורה "קאפ-האיסיין", שאינו רחוק מההיגוי "אאיסיין" הצרפתי והקראולי, "ה" אינו עיצור שנשמע חזק, ושומרים על ידי כך את הקשר עם שם המדינה האיטי, שממנו בא שם העיר, בעוד שהכתיב אאיסיין מסורבל יותר .Ewan2 - שיחה 05:02, 25 באפריל 2020 (IDT)תגובה

מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק Euro know - שיחה 20:16, 8 במאי 2020 (IDT)תגובה
אני במקרה זה בעד קאפ האיסיין.(ה בגלל האיטי וכדי להימנע משני אלפים)Ewan2 - שיחה 22:35, 8 במאי 2020 (IDT)תגובה
מסכים עם Ewan דרור - שיחה 20:31, 9 במאי 2020 (IDT)תגובה
בעד השינוי. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:39, 10 במאי 2020 (IDT)תגובה
חזרה לדף "קאפ-האיסיין".