שיחה:תנועה (מערכות מידע)

שיחות פעילות

לפי שם הערך מדובר על מבנה נתונים, לפי תוכן הערך מדובר על בסיס נתונים. לאיזה מן השניים הערך מכוון? (אולי לשניהם?) לא-יודע 21:12, 17 מרץ 2006 (UTC)

שם הערךעריכה

ממתי טרנזקציה זו "תנועה"? המונח העברי שאני ראיתי הוא "עסקה". ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 21:08, 27 אפריל 2006 (IDT)

בבנק טרנזקציה היא עסקה, במערכות מידע אני מכיר טרנזקציה כתנועה, אך לא אישבע שזה המונח הרשמי. דוד שי 23:01, 27 אפריל 2006 (IDT)
גם אני מכיר את "עסקה", וזה גם מה ששמעתי מחברי ה־DBA המנוסה (שאלתי מפורשות). יש לשנות את שם הערך.
נדמה לי שכבר עסקנו בנקודה זו בהקשר של ערך אחר. הא? 00:58, 28 אפריל 2006 (IDT)
אם אין התנגדויות נוספות, אעביר את הערך לשם "עסקה (מערכות מידע)" ואשנה תוכן הערך בהתאם. הא? 17:07, 2 מאי 2006 (IDT)
כדאי לשאול את משתמש:Jobnikon. הוא פתח את הערך הזה, כרגע כותב את תזמון, וגם בו משתמש במינוח "תנועה". ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 17:34, 2 מאי 2006 (IDT)
חבל שהוא לא עוקב אחרי הערכים שיצר. אני אסב את תשומת ליבו לכאן. הא? 18:11, 2 מאי 2006 (IDT)
בקורס "מימוש מערכות בסיסי נתונים" שלמדתי transaction מתורגם לתנועה, ולדעתי התרגום הזה נשמע הכי טוב. Jobnikon 18:18, 2 מאי 2006 (IDT)
באיזה מוסד התקיים הקורס, אם יותר לי לשאול? הא? 18:27, 2 מאי 2006 (IDT)
אסור לך לשאול, אבל יש רמזים דקים לזהות המוסד בדף המשתמש שלי.בהצלחה, Jobnikon 22:41, 2 מאי 2006 (IDT)
המונח המקובל בהנדסת תוכנה הוא אכן "תנועה". רנדום 00:20, 18 בפברואר 2007 (IST)
חזרה לדף "תנועה (מערכות מידע)".