אני מקווה שהערך הזה אכן תחת המונח הנכון (אפשר גם "ארגון הטלקומוניקציה העולמי" או "ארגון התקשורת העולמי" אבל נראה לי שהתרגום במקרה הזה פוגע - בכל העולם הארגון מוכר בראשי התיבות שלו באנגלית).

אני אשמח אם מישהו עם יותר ניסיון ממני בויקיפדיה יוכל להגיד אם זה מקובל להתייחס מפורשות לקשר בין הארגון לישראל.

עוד, אני רוצה לכתוב על הפוליטיקה של הארגון הזה, שהיא די סבוכה, אבל גם די מעניינת, בגלל יחסי הכוחות בין המעצמות הגדולות לשאר העולם, והנושא של הקצאה "הוגנת" של משאבי הרדיו והחגורה הגאוסטציונרית לכל המדינות. האם מישהו יוכל להגיד אם זה משהו שמקובל / רצוי בויקיפדיה?

קשר לישראל מקובל ורצוי (אם כי במידה). מידע שמוסיף לתוכן הערך - כדאי להוסיף. מידע שמבוסס על מקורות לא מהימנים, רכילותי, או חסר ערך אנציקלופדי - מיותר. במקרה הזה אני חושב שכדאי להוסיף פיסקה על הקצאות התדרים והפוליטיקה הפנימית. בברכה, Johnny Zoo 22:42, 21 מאי 2006 (IDT)

אני אשמח לעוד הערות לגבי הסגנון / התוכן. תודה, --אקלקטיקו 22:59, 21 מאי 2006 (IDT)

חזרה לדף "ITU".